Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 10:4 - Ekumenska izdaja

4 Napisal je na tabli, kakor je bilo prej napisano, deset besedí, ki vam jih je Gospod govoril na gori iz ognja, ko ste bili zbrani; nato jih je Gospod dal meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Tedaj je napisal na plošči soglasno s prvim pismom tistih deset besed, ki vam jih je Gospod govoril na gori, iz sredi ognja, v dan zbora; nato mi ju da Gospod,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Napisal je na plošči, kakor je bilo napisano prej, deset besed, ki vam jih je Gospod govoril na gori iz ognja na dan občestva; nato ju je Gospod dal meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu on je piſſal na te Table, kakòr je tu pèrvu piſmu bilu, te deſſet Beſſede, katere je GOSPVD k'vam govuril is Ognja, na tej gorri, v'tém zhaſſu, kadar ſte vſi vkup sbrani bily, inu GOSPVD je nje meni dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 10:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko je nehal z Mojzesom govoriti na gori Sinaju, mu je dal dve tabli postave, kamnitni tabli, ki jih je popisal prst božji.


Gospod je rekel Mojzesu: »Izsekaj si dve kamnitni tabli, kakršni sta bili prvi, da napišem na tabli besede, ki so bile na prvih tablah, ki si ju razbil!


Bil je tam pri Gospodu štirideset dni in štirideset noči; kruha ni jedel in vode ni pil. Napisal je na tabli besede zaveze, desetero besed.


Prav tako kakor si prosil Gospoda, svojega Boga, na Horebu, ko ste bili zbrani: ‚Naj ne slišim več glasu Gospoda, svojega Boga, in ne vidim več tega velikega ognja, da ne umrjem.‘


Gospod mi je dal dve kamnitni tabli, popisani z božjim prstom, na katerih so bile vse besede, ki vam jih je Gospod govoril na gori iz ognja, ko ste bili zbrani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ