Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 1:26 - Ekumenska izdaja

26 A niste hoteli iti, ampak ste se povelju Gospoda, svojega Boga, uprli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Ali niste hoteli iti gori; upirali ste se povelju Gospoda, Boga svojega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Vi pa niste hoteli iti in ste se upirali ukazu Gospoda, svojega Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Ali vy néſte hotéli gori pojti, inu ſte nepokorni bily uſtam GOSPVDA vaſhiga Boga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 1:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti pa, naši očetje, so bili predrzni in trdovratni in niso poslušali tvojih zapovedi.


Oni pa so bili nepokorni in so žalili njegovega svetega duha. Zato se jim je spremenil v sovražnika, sam se je bojeval proti njim.


Le ne upirajte se Gospodu in ne bojte se ljudstva te dežele! Kajti kakor kruh jih bomo pojedli. Brez obrambe so ostali. Z nami pa je Gospod. Nikar se jih ne bojte!«


Trdovratni in neobrezani na srcih in ušesih, vi se vedno upirate Svetemu Duhu; kakor vaši očetje tako tudi vi!


Vzeli so s seboj sadu dežele in ga prinesli sem k nam ter nam sporočili: ‚Lepa je dežela, ki nam jo hoče dati Gospod, naš Bog.‘


Povedal sem vam, a niste poslušali, temveč ste se Gospodovemu povelju uprli ter šli predrzno na pogorje.


In ko vas je Gospod poslal iz Kadesbarn z naročilom: ‚Pojdite in prejmite v last deželo, ki vam jo dajem!‘ ste se uprli povelju Gospoda, svojega Boga, ter mu niste verovali in ne poslušali njegovega glasu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ