Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 1:10 - Ekumenska izdaja

10 Gospod, vaš Bog, vas je razmnožil, da vas je danes veliko kakor zvezd na nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Gospod, vaš Bog, vas je razmnožil, da vas je danes, glejte, mnogo kakor zvezd na nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Gospod, vaš Bog, vas je namnožil in glej, danes vas je toliko kot zvezd na nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj GOSPVD vaſh Bug vas je taku gmeral, de vas je danaſhni dan tulikajn, kakòr je mnoshizha Svésd na Nebi

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 1:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Povedel ga je pod milo nebo in mu rekel: »Ozri se v nebo in preštej zvezde, če jih moreš prešteti!« Dalje mu je rekel: »Toliko bo tvojega zaroda.«


te bom obilno blagoslovil in silno pomnožil tvoj zarod kakor zvezde na nebu in kakor pesek ob morskem obrežju in tvoj zarod si bo osvojil vrata svojih sovražnikov.


Tvoj zarod bo kakor prah zemlje; razširil se boš proti zahodu in vzhodu, severu in jugu; in blagoslovljeni bodo v tebi in v tvojem zarodu vsi rodovi na zemlji.


David pa tistih, ki jim je bilo manj ko dvajset let, ni štel, ker je Gospod obljubil, da bo razmnožil Izraela kakor zvezde na nebu.


Razmnožil si njih sinove kot zvezde na nebu in jih privedel v deželo, o kateri si dejal njihovim očetom, da pridejo vanjo in jo dobijo v last.


Blagoslavljal jih je in silno so se množili; dal jim je tudi nemalo živine.


Izraelovi sinovi so odrinili iz Ramesesa v Sokot, okoli šeststo tisoč pešcev, mož brez otrok.


Spomni se svojih služabnikov, Abrahama, Izaka in Izraela, ki si jim prisegel pri sebi in jim obljubil: ‚Namnožil bom vaš zarod kakor zvezde na nebu in vso to deželo, ki sem o njej govoril, bom dal vašemu zarodu v večno posest!‘«


Glejte na Abrahama, svojega očeta, in na Saro, ki vas je rodila! Zakaj sam je bil, ko sem ga poklical. Blagoslovil sem ga in ga namnožil.


Kakor cvetlico na polju sem te naredil. Zrasla si, postala si velika in prišla si v čas zrelosti; prsi so se ti napele, lasje so ti zrasli. Ti pa si bila še naga in gola.


vseh preštetih je bilo šeststo tri tisoč petsto petdeset.


Kadar pa se je ustavila, je govoril: »Ustavi se, Gospod, pri množici Izraelovih tisočnij!«


Gospod, Bog vaših očetov, naj vas še tisočkrat pomnoži in blagoslovi, kakor vam je obljubil.


Sedemdeset oseb je bilo tvojih očetov, ko so šli v Egipt, sedaj pa te je Gospod, tvoj Bog, pomnožil kakor zvezde na nebu.«


Potem izpregovôri in reci pred Gospodom, svojim Bogom: ‚Moj oče je bil blodeč Aramec; potem je šel v Egipt in je ondi z malo ljudmi tujčeval; a tam je postal iz njega velik, močen in mnogoštevilen narod!


Tako vas bo ostalo le malo ljudi, medtem ko vas je bilo mnogo, kakor zvezd na nebu, ker nisi poslušal glasu Gospoda, svojega Boga.


Ne zato, ker bi bili vi številnejši ko vsa druga ljudstva, se je Gospod nagnil k vam in vas izvolil, saj ste najmanjše med vsemi ljudstvi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ