Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 9:7 - Ekumenska izdaja

7 Rekli so mu ti možje: »Mi smo zaradi mrliča nečisti. Zakaj smo prikrajšani, da ne smemo darovati Gospodovega daru ob določenem času med Izraelovimi sinovi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 ter ga ogovore: Mi smo nečisti zaradi mrliča; zakaj bi bili prikrajšani, da ne smemo prinesti darila Gospodovega v določenem času med sinovi Izraelovimi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Ti možje so jima rekli: »Nečisti smo zaradi mrliča. Zakaj smo oškodovani, da ne smemo darovati Gospodovega daru med Izraelovimi sinovi ob določenem času?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 inu ſo djali k'nyma: My ſmo nezhiſti poſtali nad enim mèrtvim Zhlovékom: Kaj bi my iméli shlehtniſhi biti, de bi naſh dar GOSPVDV nepèrneſli v'ſvoim zhaſſu, mej Israelſkimi otruki?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 9:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

recite: ‚To je daritev pashe za Gospoda, ki je šel mimo hiš Izraelovih sinov v Egiptu, ko je udaril Egipt, naše hiše pa rešil.‘« Tedaj se je ljudstvo priklonilo in molilo.


»Izraelovi sinovi naj obhajajo pasho ob določenem času.


Bilo pa je nekaj mož, ki so se omadeževali z mrličem in tisti dan niso mogli obhajati pashe; ti so tisti dan stopili pred Mojzesa in Arona.


Mojzes jim je rekel: »Počakajte, hočem slišati, kaj Gospod zaradi vas zapove!«


Daruj kot pasho Gospodu, svojemu Bogu, drobnico in goved na kraju, ki ga izvoli Gospod, da bi ondi prebivalo njegovo ime!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ