Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 9:16 - Ekumenska izdaja

16 Tako je bilo vedno: podnevi ga je pokrival oblak, ponoči pa ognjen sij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Tako je bilo vsekdar: oblak ga je pokrival in po noči podoba ognja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Tako je bilo ves čas: podnevi ga je pokrival oblak, ponoči pa je imel videz ognja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Taku je vſelej bilu, de je tuiſtu ta oblak pokrival, inu po nozhi ta ſhtalt tiga ognja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 9:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vodil si jih v oblačnem stebru podnevi in v ognjenem stebru ponoči, da si jim razsvetljeval pot, po kateri naj bi hodili.


In slišal sem govoriti močan glas s prestola: »Glej, prebivališče Boga med ljudmi, prebival bo z njimi; in oni bodo njegovo ljudstvo in Bog sam bo med njimi;


zakaj Bog je v Kristusu svet spravil s seboj s tem, da jim njih grehov ni prisojal in je razglasil med nami nauk sprave.


Nočem namreč, bratje, da bi vi ne vedeli, da so bili naši očetje vsi pod oblakom in so šli vsi skozi morje


Razgrnil je oblak, da jih je kril, ogenj, da je svetil ponoči.


vodil jih je podnevi z oblakom in vso noč z ognjeno svetlobo;


jih vendar v svojem obilnem usmiljenju nisi zapustil v puščavi. Oblačni steber se ni umaknil izpred njih podnevi, da jih je vodil po potu, ne ognjeni steber ponoči, da jim je razsvetljeval pot, po kateri naj bi hodili.


ki je hodil pred vami po poti, da vam poišče kraj za vaše taborjenje, ponoči v ognju, da ste videli pot, po kateri vam je bilo hoditi, podnevi pa v oblaku.


Kajti oblak Gospodov je bil podnevi na prebivališču, ponoči pa je bil ogenj v njem pred očmi vse Izraelove hiše, dokler so bili na potovanju.


Oblak je tedaj pokril shodni šotor in veličastvo Gospodovo je napolnilo prebivališče.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ