Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 7:88 - Ekumenska izdaja

88 Vseh živali v mirovno daritev je bilo: štiriindvajset volov, šestdeset ovnov, šestdeset kozlov, šestdeset enoletnih jagnjet. To so bili darovi za posvetitev oltarja, ko je bil maziljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

88 V mirovno daritev je bilo govedi štiriindvajset volov, šestdeset ovnov, kozlov šestdeset in enoletnih jagnjet šestdeset. To je bilo posvečenje oltarja, potem ko je bil maziljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

88 Vseh živali za mirovno daritev je bilo štiriindvajset volov, šestdeset ovnov, šestdeset kozlov in šestdeset enoletnih jagnjet. To so bili darovi ob posvetitvi oltarja, ki so jih dali potem, ko je bil maziljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

88 Inu tu zhiſlu téh Goved k'Sahvalnimu offru je bilu ſhtiri inu dvajſſeti Iunzeu, ſheſtdeſſet Ounou, ſheſtdeſſet Koslou, ſheſtdeſſet, lejta ſtarih Iagnet. Letu je tu shegnanje tiga Altarja, kadar je bil shegnan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 7:88
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem naj od mirovne daritve daruje kot ognjeno daritev za Gospoda: njegovo tolščo, ves tolsti rep – tik ob hrbtenici naj ga odreže –, tolščo, ki pokriva drob, in vso tolščo, ki je na drobu,


Tisti dan, ko je Mojzes dovršil in postavil sveti šotor, ga pomazilil in posvetil z vsemi njegovimi pripravami, ko je pomazilil in posvetil tudi oltar z vsemi njegovimi pripravami,


Dalje so prinesli knezi darove za posvečevanje oltarja na dan, ko so ga mazilili; knezi so prinesli svoj dar pred oltar.


To so bili torej darovi Izraelovih knezov za posvetitev oltarja na dan, ko je bil maziljen: dvanajst srebrnih skled, dvanajst srebrnih kotlic, dvanajst zlatih torilc;


Vseh živali v žgalno daritev je bilo dvanajst juncev, dvanajst ovnov, dvanajst enoletnih jagnjet z njihovo jedilno daritvijo; in dvanajst kozlov v daritev za greh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ