Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 5:21 - Ekumenska izdaja

21 tedaj naj duhovnik zaroti ženo s slovesno zakletvijo; naj reče duhovnik ženi: ‚Gospod naj te dá v prekletstvo in zakletev med tvojim ljudstvom in stori, da se tvoje stegno posuši in tvoj trebuh nabrekne;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 tedaj naj zaroti duhovnik ženo s preklinjajočo prisego in ji reče: Gospod naj te postavi v prekletstvo in zarotitev med ljudstvom tvojim s tem, da ti zgnijo bedra in oteče trebuh!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 tedaj naj duhovnik ženo zapriseže s kletvijo in ji reče: Gospod naj te da v prekletstvo in za prisego med tvojim ljudstvom in Gospod naj stori, da ti uplahnejo boki in nabrekne trebuh;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 taku ima ta Far to Sheno sarotiti s'letako kletvo, inu letaku k'njej rezhi: GOSPVD poſtavi tebe h'kletvi, inu h'priſegi, mej tvojim folkom, de GOSPVD puſty tvoje bedre ſahniti, inu tvoj trebuh otékati,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 5:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ostalo ljudstvo, duhovniki, leviti, vratarji, pevci, tempeljski služitelji, vsi, ki so se ločili od ljudstev po deželah k postavi božji, s svojimi ženami, sinovi in hčerami, vsi razsodni in razumni:


Ko so pa bili Izraelci tisti dan upehani, je Savel zarotil vojsko: »Preklet bodi mož, ki bi kaj užil do večera, dokler se ne maščujem nad svojimi sovražniki!« Zato nihče izmed vojakov ni ničesar okusil.


Tisti čas je Jozue prisegel: »Preklet bodi pred Gospodom mož, ki bi vstal in pozidal to mesto Jeriho: za ceno svojega prvorojenca naj mu položi temelj in za ceno svojega najmlajšega naj mu postavi vrata!«


Tedaj bodo vsi Judovi ujetniki, ki so v Babilonu, po njima uporabljali kletev: ‚Gospod naj ti stori kakor Sedekiju in Ahabu, ki ju je babilonski kralj pekel na ognju.‘


Tedaj se je začel rotiti in prisegati: »Ne poznam tega človeka!« In takoj je petelin zapel.


Svoje ime boste zapustili v kletev mojim izvoljencem. Vsemogočni Gospod vas bo usmrtil. Moji služabniki pa se bodo imenovali z drugim imenom.


Spomin na pravičnega je blagoslovljen, ime hudobnih preklinjajo.


in ti boš zbolel za hudo boleznijo, za boleznijo svojega drobovja, dokler tvoj drob zaradi bolezni čez leto in dan ne izleze.‘«


Dá naj ji torej vodo piti: in če se je res omadeževala in svojemu možu izneverila, bo šla vanjo voda, ki prinaša prekletstvo, v grenko gorje: trebuh ji nabrekne in stegno ji usahne, in žena bo v prekletstvo med svojim ljudstvom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ