Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 4:27 - Ekumenska izdaja

27 Vsa služba Gersonovih sinov naj se vrši pri vsem, kar imajo nositi in kar imajo delati po ukazu Arona in njegovih sinov; poverite jim po imenu vse, kar imajo nositi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Po ukazu Arona in sinov njegovih naj se vrši vsa služba sinov Gersonovih v vsem, kar bodo nosili in kar bodo delali; in poverite jim v stražo, kar jim je nositi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Sinovi Geršónovcev naj vse svoje opravilo, kar nosijo in kar delajo, opravljajo po ukazih Arona in njegovih sinov; določite jim odgovornost za vse, kar naj nosijo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Po Aaronovi inu njegovih Synou beſſedi, bo vſa ſlushba Gerſonovih otruk, vſe tu kar imajo ony noſsiti inu delati, inu vy imate gledati, de ony vſeh ſvoih butor vardevajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 4:27
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hvalim pa vas, bratje, da se me v vsem spominjate in se držite izročil, kakor sem vam jih dal.


kakor je govoril po ustih svojih svetih prerokov iz davnih vekov:


zastore dvora in zagrinjalo pri vhodu v dvor, ki obdaja šotor in oltar, njih vrvi in vse priprave za to službo; kar koli je treba pri tem delati, naj opravljajo.


To je opravilo Gersonovih rodovin pri shodnem šotoru; njihova služba naj bo pod vodstvom Itamarja, sina duhovnika Arona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ