Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 4:11 - Ekumenska izdaja

11 Na zlati oltar naj razprostró prt iz višnjevega škrlata in ga zavijejo v pregrinjalo iz tahaševe kože in naj vtaknejo njegova drogova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In čez zlati oltar naj razprostro višnjev prt in ga zavijejo v odejo iz jazbečevih kož ter vanj vtaknejo droga njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Na zlati oltar naj razprostrejo prt iz višnjevega škrlata in ga zavijejo v pregrinjalo iz delfinove kože ter vstavijo drogova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Taku imajo zhes ta slati Altar eno gelo Odejo reſproſtréti, inu toiſto pogèrniti ſto Odejo is Iasbizhevih kosh, inu njega Shtange k'njemu djati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 4:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zlati oltar, mazilno olje, dišeče kadilo in zagrinjalo pri vhodu v šotor,


Postavi zlati kadilni oltar pred skrinjo postave in obesi zagrinjalo pri vhodu v prebivališče!


in naj ga denejo z vsemi njegovimi pripravami vred v ovoj iz tahaševe kože in ga položé na nosila.


Nato naj vzamejo vse druge priprave, s katerimi opravljajo službo v svetišču, in naj jih denejo v prt iz višnjevega škrlata in jih zavijejo v pregrinjalo iz tahaševe kože in jih položé na nosila.


Nanjo naj položé pregrinjalo iz tahaševe kože, vrhu nje pa razprostró prt, ves iz višnjevega škrlata, in naj vtaknejo njena drogova.


In prišel je drug angel ter se k oltarju ustopil z zlato kadilnico; in dano mu je bilo mnogo vonjav, da bi jih dal k molitvam vseh svetih na zlat oltar, ki je pred prestolom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ