Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 32:16 - Ekumenska izdaja

16 Tedaj so pristopili k njemu in odgovorili: »Tu bomo zgradili ovčje ograje za našo živino in mesta za naše otročiče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In stopijo k njemu bliže in reko: Samo ograje hočemo tu postaviti za živino svojo in mesta za otročiče svoje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Tedaj so pristopili k njemu in rekli: »Tu bomo postavili ovčje ograde za svojo živino in mesta za svoje otroke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 TEdaj ſo ony k'njemu ſtopili, inu ſo djali: My hozhemo le Ouzhje hléve letukaj ſzimprati, sa naſho Shivino, inu Méſta sa naſhe otroke:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 32:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

od rodu Danovih sinov Joglijev sin knez Boki;


Jakob pa je odrinil v Sokot in si postavil hišo in za živino naredil kolibe; zato se imenuje ta kraj Sokot.


Isahar je koščen osel, ki leži med ograjami.


Kajti če se odvrnete od njega, mu bo dal še dalje bloditi po puščavi; tako boste pogubili vse to ljudstvo.«


Mi pa pojdemo oboroženi pred Izraelovimi sinovi, dokler jih ne pripeljemo v njihov kraj; naši otročiči pa naj ostanejo v utrjenih mestih zaradi prebivalcev te dežele.


Le vaše žene in vaši otročiči in vaša živina – vem, da imate mnogo živine – naj ostanejo v vaših mestih, ki sem vam jih dal,


Izbral je zase prvino, ker tam se je hranil vojvodov delež; pa je prišel k poglavarjem ljudstva: izvršil je pravičnost Gospodovo in njegove naredbe z Izraelom.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ