Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 3:4 - Ekumenska izdaja

4 Nadab in Abiu sta pa umrla pred Gospodom, ko sta darovala drug ogenj pred Gospodom v Sinajski puščavi, in nista imela otrok. Tako sta opravljala duhovniško službo Eleazar in Itamar pred očmi svojega očeta Arona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Nadab pa in Abihu sta umrla pred Gospodom, ko sta darovala tuj ogenj pred Gospodom, v puščavi Sinajski, in nista imela otrok; Eleazar in Itamar sta torej služila za duhovnika pod nadzorstvom Arona, očeta svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Nadáb in Abihú sta umrla pred Gospodom, ko sta darovala nedovoljen ogenj pred Gospodom v sinajski puščavi, in nista imela otrok. Tako sta opravljala duhovniško službo Eleazar in Itamár pred očmi svojega očeta Arona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Nadab pak inu Abyu ſta vmèrla pred GOSPVDOM, satu, ker ſta ptuji ogin offrovala pred GOSPVDOM, v'Sinajſki puſzhavi, inu néſta Synou iméla. Eleazar pak inu Itamar ſta Farſtvu opraulala pod ſvoim Ozhetom Aaronom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 3:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aronovi sinovi so imeli svoje vrste. Aronovi sinovi so bili Nadab, Abiu, Eleazar in Itamar.


In ogenj je šinil od Gospoda in použil dvesto petdeset mož, ki so darovali kadilo.


Izročite jo duhovniku Eleazarju; peljejo naj jo iz taborišča in jo zakoljejo pred njim!


Vzemi Arona in njegovega sina Eleazarja in ju pelji na goro Hor!


Nadab in Abiu pa sta umrla, ko sta darovala nepostaven ogenj pred Gospodom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ