Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 3:31 - Ekumenska izdaja

31 Oskrbovati so imeli: skrinjo, mizo, svečnik, oltarja, svete priprave, s katerimi so opravljali službo, in zagrinjalo z vsem vred, kar je pri tem opravka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 In v oskrbovanje jim dana skrinja in miza in svečnik in oltarja in posode svetišča, s katerimi službujejo, in zavesa in karkoli nanese služba pri tem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Oskrbovati so morali skrinjo, mizo, svečnik, oltarja, svetiščne priprave, s katerimi so opravljali službo, zagrinjalo in vse delo, ki je pri tem potrebno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Inu imajo vardevati to Skrjnjo, Miso, Svejzhnek, Altar, inu vſo Poſſodo te Svetinje, v'kateri ony ſlushio, inu ta Pèrt, inu kar k'njega ſlushbi ſliſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 3:31
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Umivalnik je postavil med shodni šotor in oltar ter vlil vode vanj za umivanje.


Beseleel je naredil skrinjo iz nérodovine; dva in pol komolca je bila dolga, poldrugi komolec široka in poldrugi komolec visoka.


Svetilke tudi ne prižigajo in ne postavljajo pod mernik, marveč na svetilnik, in sveti vsem, ki so v hiši.


Vojvoda družine kaatovskih rodovin je bil Ozielov sin Elisafan.


Vrhovni vojvoda levitov je bil Eleazar, sin duhovnika Arona. Nadzoroval je te, ki so imeli oskrbovati svetišče.


Tisti čas je Gospod odločil Levijev rod, naj nosi skrinjo Gospodove zaveze, naj stoji pred Gospodom, mu služi in v njegovem imenu blagoslavlja, kakor je do današnjega dne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ