Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 3:30 - Ekumenska izdaja

30 Vojvoda družine kaatovskih rodovin je bil Ozielov sin Elisafan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In vojvoda očetove hiše Kahatovih rodovin je bil Elizafan, sin Uzielov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Knez očetne hiše kehátovskih rodbin je bil Elicafán, Uziélov sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Nyh Viſhi bodi EliaSaphan, Vsielou ſyn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 3:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ozielovi sinovi: Misael, Elisafan in Setri.


Od Kaata je rodovina Amramovcev, rodovina Isaarjevcev, rodovina Hebronovcev in rodovina Ozielovcev; to so rodovine Kaatovcev.


Rodovine Kaatovih sinov so taborile ob strani svetega šotora proti jugu.


Oskrbovati so imeli: skrinjo, mizo, svečnik, oltarja, svete priprave, s katerimi so opravljali službo, in zagrinjalo z vsem vred, kar je pri tem opravka.


Tedaj je Mojzes poklical Misaela in Elisafana, sinova Oziela, Aronovega strica, in jima rekel: »Pristopita, odnesita svoja brata izpred svetišča iz tabora!«


To je opravilo Kaatovih sinov v shodnem šotoru: zadeva presvete reči.


Ko Aron in njegovi sinovi svetišče in vse svete priprave zavijejo in se tabor dvigne, naj pristopijo Kaatovi sinovi, da jih ponesó. Toda naj se ne dotikajo svetih reči, da ne umrjejo. To je, kar imajo Kaatovi sinovi nositi pri shodnem šotoru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ