Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 24:2 - Ekumenska izdaja

2 Ko pa je Balaam povzdignil oči in videl Izraela ušotorjenega po njegovih rodovih, je prišel nadenj duh božji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In povzdigne Balaam oči ter vidi Izraela ušotorjenega po rodovih svojih. In pride nadenj duh Božji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Ko pa je Bileám povzdignil oči in videl Izraela, kako šotori po svojih rodovih, je prišel nadenj Božji duh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 je vsdignil ſvoje ozhy, inu je vidil Israela, koku ſo leshali po ſvoih Shlahtah. Inu Duh Boshji je priſhèl na njega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 24:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prišel pa je duh božji nad Odedovega sina Azarija,


»Kdo je ta, ki se dviga kakor zarja, lepa kakor luna, čista kakor sonce, strašna kakor vojska v zastavah?«


Lepa si, prijateljica moja, kakor Tersa, ljubka kakor Jeruzalem, strašna kakor vojska v zastavah.


Kako so lepi tvoji šotori, Jakob, tvoja prebivališča, o Izrael!


Simon Gorečnik in Juda Iškarijot, tisti, ki ga je tudi izdal.


Bolnike ozdravljajte, mrtve obujajte, gobave očiščujte, hude duhove izganjajte! Zastonj ste prejeli, zastonj dajajte.


Mnogi mi tisti dan porekó: ‚Gospod, Gospod, ali nismo v tvojem imenu prerokovali in v tvojem imenu izganjali hudobnih duhov in v tvojem imenu storili mnogo čudežev?‘


Vendar se ne veselite tega, da so vam duhovi pokorni, ampak veselite se, da so vaša imena zapisana v nebesih.«


Na Gospodov dan sem se zamaknil in sem slišal za seboj močan glas kakor glas trombe,


Nadenj je prišel duh Gospodov in postal je sodnik v Izraelu. Šel je v boj in Gospod mu je dal v roke Kusanrasataima, kralja v Edomu; in njegova roka je zmagala nad Kusanrasataimom.


Ko sta prišla tja v Gabao, glej, mu je prišla naproti družba prerokov in duh božji ga je navdal, da je bil v preroški zamaknjenosti med njimi.


Tedaj je Savel poslal sle, da bi prijeli Davida. Ko pa so videli zbor prerokov, kako so bili zamaknjeni, in Samuela, ki jim je predsedoval, je prišel nad Savlove sle duh božji, da so se tudi zamaknili.


Šel je torej od tam k preroški hiši v Ramati. A tudi nanj je prišel duh božji, da je hodil v zamaknjenosti, dokler ni prišel k preroški hiši v Ramati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ