Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 22:8 - Ekumenska izdaja

8 Odgovoril jim je: »Prenočite nocoj tu in odgovorim vam, kakor mi bo Gospod rekel!« In moabski knezi so ostali pri Balaamu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In jim reče: Prenočite nocoj tu, in odgovorim vam, kakor mi bo govoril Gospod. In ostanejo knezi moabski pri Balaamu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Rekel jim je: »Prenočite nocoj tu in odgovorim vam, kakor mi bo zapovedal Gospod!« In moábski knezi so ostali pri Bileámu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu Bug je priſhàl h'Bileamu, inu je rekàl: Gdu ſo ty ludje, kir ſo pèr tebi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 22:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Božji mož pa je kralju odgovoril: »Ko bi mi dal tudi polovico svoje hiše, ne pojdem s teboj in ne bom jedel kruha, ne pil vode na tem kraju.


Mihej je odvrnil: »Kakor resnično živi Gospod, kar mi Gospod poreče, to bom govoril.«


Zasadil si jih, korenine poženejo, rastejo in dajejo sad. Blizu si njih ustom, a daleč od njihovega srca.


In hodijo k tebi kakor ob ljudskih shodih, sedé pred teboj kakor moje ljudstvo. Poslušajo tvoje besede, pa se ne ravnajo po njih; zakaj laži, ki jih izrekajo, so v njih ustih, njih srce pa se žene za njih dobičkom.


je rekel: »Poslušajta moje besede! Ako je med vami Gospodov prerok, se mu razodenem v prikazni, v sanjah govorim z njim.


Balaam je odvrnil in rekel Balakovim služabnikom: »Ko bi mi Balak dal tudi svojo hišo, polno srebra in zlata, ne morem prestopiti povelja Gospoda, svojega Boga, da bi storil kako stvar, malo ali veliko.


Balaam je odgovoril Balaku: »Glej, zdaj sem prišel k tebi. Toda ali bom mogel kaj spregovoriti? Le kar mi Bog v usta položi, bom govoril.«


Tedaj so se odpravili moabski in madianski starešine s plačilom za vedeževanje v rokah; prišli so k Balaamu in mu povedali Balakovo naročilo.


Prišel pa je Bog k Balaamu in rekel: »Kdo so ti možje, ki so pri tebi?«


Odgovoril je in rekel: »Ali nisem dolžan tega, kar mi Gospod polaga v usta, natančno povedati?«


Potem je Balaam rekel Balaku: »Stoj pri svoji žgalni daritvi! Jaz pa pojdem, morda se mi Gospod razodene. Kar mi bo dal videti, ti bom razodel.« Nato je odšel na samoten kraj.


‚Ko bi mi Balak dal tudi svojo hišo, polno srebra in zlata, ne morem prestopiti Gospodovega povelja, da bi storil sam od sebe kako stvar, dobro ali zlo; samo, kar mi poreče Gospod, bom govoril.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ