Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 2:10 - Ekumenska izdaja

10 Na južni strani naj bo prapor Rubenovega tabora s svojimi krdeli; vojvoda Rubenovih sinov naj bo Sedeurjev sin Elisur;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Na južni strani bodi prapor tabora Rubenovega po svojih trumah, in vojvoda sinov Rubenovih bodi Elizur, sin Šedeurjev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Na južni strani je prapor Rubenovega tabora s svojimi četami. Knez Rubenovih sinov je Elicúr, Šedeúrjev sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 PRuti Puldnevi imajo leshati Shotori inu Banderu Rubenovu, shnyh Vojſko: Nyh Kapitan Elizur, Sedeurou ſyn,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 2:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinovi Izraelovega prvorojenca Rubena – bil je namreč prvorojenec. Ker pa je oskrunil posteljo svojega očeta, se je njegovo prvorojenstvo dalo sinovoma Izraelovega sina Jožefa, ne da bi bil v rodovniku vpisan kot prvorojenec.


To so imena mož, ki naj vama pomagajo: od Rubena Sedeurjev sin Elisur;


Potem je odrinil prapor Rubenovega tabora s svojimi krdeli; na čelu njegove vojske je bil Sedeurjev sin Elisur;


Ko drugič bučno zatrobite, naj odrinejo tabori, ki taboré proti jugu. Bučno naj se trobi, kadar naj odrinejo.


njegove vojske, njegovih preštetih je bilo šestinštirideset tisoč petsto.


Četrti dan knez Rubenovih sinov, Sedeurjev sin Elisur.


in v mirovno daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov in pet enoletnih jagnjet. To je bil dar Sedeurjevega sina Elisurja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ