Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 17:10 - Ekumenska izdaja

10 »Umaknita se izmed te občine! Na mah jih bom pokončal.« Tedaj sta padla na svoje obličje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Umaknita se izmed te občine, da jih namah pokončam. Tedaj padeta na obličje svoje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 »Umaknita se iz te skupnosti! Na mah jih bom pokončal.« Tedaj sta padla na obraz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 GOSPVD je pak rekàl k'Moseſſu: Neſsi Aaronovo Palizo ſpet pred tu prizhovanje, de bo s'hranjena, k'snaminju tim nepokornim otrokom, de nyh mèrmranje od mene nehá, de nevmerjó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 17:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj pošlje pomoč iz nebes in me reši, osramoti naj moje preganjalce; Bog naj pošlje svojo milost in zvestobo.


Mojzes pa je rekel: »To je naročilo, ki ga je dal Gospod: Napolnite s tem gomor, da se shrani za vaše potomce, da bodo videli kruh, s katerim sem vas hranil v puščavi, ko sem vas izpeljal iz egiptovske dežele!«


Kakor je Gospod zapovedal Mojzesu, jo je Aron postavil pred postavo hranit.


Čujte, nebesa, prisluhni, zemlja! kajti Gospod je govoril: Otroke sem vzgojil in povišal, oni pa so odpadli od mene.


Bolj ko v dneh gabaaških si grešil, Izrael! Če bi tam z grehom ostali, ali jih ne bi zadela vojna kakor v Gabai?


Mojzes in Aron sta tedaj padla na svoje obličje pred vso zbrano občino Izraelovih sinov.


»Ločita se od te občine! Na mah jih bom pokončal.«


Mojzes pa je rekel Aronu: »Vzemi kadilnico, naloži vanjo ognja z oltarja, deni nanj kadila in hitro nesi k občini, da izvršiš spravo zanje! Kajti jeza je izšla od Gospoda, izbruhnila je kuga.«


Duhovnik Eleazar je vzel bronaste kadilnice, ki so jih prinesli ti, ki so zgoreli, in skovali so jih za oltarno prevleko,


Mojzes je vzel palico izpred Gospoda, kakor mu je zapovedal.


»Skrbite, da se ne iztrebi rod Kaatovih rodovin izmed levitov;


Tudi ne godrnjajte, kakor so nekateri od njih godrnjali in so bili po pokončevalcu uničeni.


Nihče naj vas ne vara s praznimi besedami; kajti zaradi tega pride božja jeza nad sinove nepokornosti.


Uporni ste bili nasproti Gospodu, odkar vas poznam.


Spominjaj se, ne pozabi, kako si razjezil Gospoda, svojega Boga, v puščavi! Od dneva, ko si izšel iz egiptovske dežele, do svojega prihoda v ta kraj ste se upirali Gospodu.


imel je zlat kadilni oltar in skrinjo zaveze, obloženo od vseh strani z zlatom; v njej je bila zlata posoda z mano in Aronova palica, ki je bila pognala, in plošči zaveze,


Helijeva sinova pa sta bila hudobneža; nista se menila za Gospoda


Vsakršni hudobneži in ničvredneži izmed mož, ki so hodili z Davidom, pa so spregovorili in rekli: »Ker niso hodili z nami, ne dajmo jim nič od plena, ki smo ga rešili, razen slehernemu njegovo ženo in njegove otroke; te naj vzamejo s seboj pa naj odrinejo!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ