Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 15:7 - Ekumenska izdaja

7 Vina pa daruj v pitno daritev tretjinko hina v prijeten vonj za Gospoda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in kot pitno daritev prinesi tretjino hina vina, v prijeten duh Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 vina pa daruj kot pitno daritev tretjinko vrča v prijeten vonj Gospodu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 inu Vina h'Pitnimu offru, tudi ta tretji dejl od Hina, tu imaſh GOSPVDV k'ſladkimu diſhanju offrati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 15:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali za ovna daruj kot jedilno daritev dve desetinki bele moke, umešene s tretjinko hina olja!


Ako daruješ mladega junca v žgalno daritev ali v klavno daritev, da spolniš zaobljubo, ali v mirovno daritev Gospodu,


in k enemu jagnjetu desetinko bele moke, umešene s četrtinko hina olja iz stolčenih oliv, in kot pitno daritev četrtinko hina vina!


in koš opresnikov iz bele moke, umešenih z oljem, opresnih mlincev, pomazanih z oljem, hkrati z njihovo jedilno in pitno daritvijo.


»Ukaži Izraelovim sinovom in jim povej: ‚Skrbite za to, da mi boste darovali ob določenem času moje darove, mojo jed kot ognjeno daritev meni v prijeten vonj!‘


Njena pitna daritev bodi četrtinka hina za posamezno jagnje; v svetišču izlij pitno daritev čistega vina za Gospoda!


Odgovorila jim je vinska trta: ‚Naj pustim li svoje vino, ki Boga razveseljuje in človeka, pa se grem poviševat nad drevesa?‘


Naslednji dan so darovali Gospodu klavne daritve in darovali Gospodu žgalne daritve: tisoč juncev, tisoč ovnov, tisoč jagnjet z njih pitnimi daritvami vred in obilo klavnih daritev za vse Izraelce.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ