Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 13:8 - Ekumenska izdaja

8 iz Efraimovega rodu Nunov sin Osee;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 za rod Efraimov Hozea, sin Nunov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 za Efrájimov rod Nunov sin Hošéa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Hosea, Nunou ſyn, od Ephraimove shlahte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 13:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vzdignil se je torej Mojzes s svojim služabnikom Jozuetom in Mojzes je pri odhodu na božjo goro


Ko je Jozue slišal hrup vreščečega ljudstva, je dejal Mojzesu: »Bojno vpitje je v taboru.«


Tedaj je izpregovoril Nunov sin Jozue, ki je bil izza svoje mladosti Mojzesov služabnik, in rekel: »Moj gospod, Mojzes, zabrani jima!«


To so imena mož, ki jih je Mojzes poslal, da ogledajo deželo. Nunovemu sinu Oseeju pa je Mojzes dal ime Jozue.


Gospod je rekel Mojzesu: »Glej, bližajo se tvoji dnevi, da boš umrl. Pokliči Jozueta in stopita v shodni šotor, da mu dam svoja naročila!« Mojzes in Jozue sta šla ter stopila v shodni šotor.


Nunovemu sinu Jozuetu pa je naročil: »Bodi močan in hraber! Kajti ti boš pripeljal Izraelove sinove v deželo, ki sem jim jo s prisego obljubil, in jaz bom s teboj!«


Mojzes je torej prišel ter ljudstvu glasno povedal vse besede te pesmi, on in Nunov sin Jozue.


Nunov sin Jozue pa je bil napolnjen z duhom modrosti. Mojzes je namreč nanj položil svoje roke. In Izraelovi sinovi so ga poslušali in delali, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.


Tedaj so Jozuetu odgovorili: »Vse, kar si nam zapovedal, bomo storili in kamor koli nas pošlješ, pojdemo.


Po Gospodovem povelju so mu dali mesto, ki si ga je izprosil, Tamnatsare na Efraimovem pogorju. Utrdil je mesto in v njem prebival.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ