Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 1:53 - Ekumenska izdaja

53 Leviti pa naj taborijo okoli šotora postave, da ne pride srd nad občino Izraelovih sinov. Le leviti naj opravljajo službo pri šotoru postave.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

53 A leviti naj si razpenjajo šotore okoli prebivališča pričevanja, da ne pride srd nad občino sinov Izraelovih; leviti naj bodo torej na stražah, da strežejo šotoru pričevanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

53 Lévijevci pa naj taborijo okoli prebivališča pričevanja, da ne pride srd nad skupnost Izraelovih sinov. Lévijevci naj opravljajo službo pri prebivališču pričevanja.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

53 Ali Leviti imajo okuli prebivaliſzha tiga Prizhovanja Kamp delati, de zhes Gmajno Israelſkih otruk en ſerd nepride. Satu imajo Leviti ſtrasho dershati okuli prebivaliſzha tiga Prizhovanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 1:53
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako so opravljali posle pri shodnem šotoru, posle pri svetišču in posle pri svojih bratih, Aronovih sinovih, v službi pri Gospodovi hiši.


Naš Bog pa je Gospod in mi ga nismo zapustili. Kot duhovniki služijo Gospodu Aronovi potomci in leviti so v službi.


Ti darujejo Gospodu jutro za jutrom in večer za večerom žgalne daritve in dišeče kadilo, polagajo kruh na čisto mizo in prižigajo zlati svečnik z njegovimi svetilkami večer za večerom. Kajti mi spolnjujemo odredbo Gospoda, našega Boga, vi pa ste ga zapustili.


Zato tako govori Gospod nad vojskami zoper preroke: Glej, hranil jih bom s pelinom in jih napajal s strupeno vodo. Zakaj od jeruzalemskih prerokov je izšla hudobija po vsej deželi.


preroki prerokujejo lažnivo, duhovniki delajo na svojo roko. In moje ljudstvo ima to rado! A kaj boste storili, ko pride konec?


Aronu in njegovima sinovoma Eleazarju in Itamarju pa je Mojzes rekel: »Ne razmrščajte svojih las in ne trgajte svojih oblačil, da ne umrjete in da ne pride srd nad vso občino! Vaši bratje pa, vsa Izraelova hiša, naj objokujejo požar, ki ga je Gospod vžgal.


Temveč postavi levite čez šotor postave in čez vse njegove priprave in čez vse, kar spada k njemu! Ti naj nosijo sveti šotor in vse njegove priprave in ti naj mu služijo; zato naj taborijo okoli svetega šotora.


Izraelovi sinovi so storili po vsem, kar je Gospod zapovedal Mojzesu: prav tako so storili.


Ali vam je premalo, da vas je Izraelov Bog odločil iz Izraelove občine in vas pustil blizu sebe, da bi opravljali službo pri Gospodovem šotoru in stali pred občino, da bi zanje vršili službo?


Ko se je občina zbirala zoper Mojzesa in Arona, sta se obrnila proti shodnemu šotoru in glej, pokril ga je oblak in prikazalo se je Gospodovo veličastvo.


Potem naj odhaja shodni šotor, tabor levitov, sredi taborov; kakor taborijo, tako naj odhajajo, vsak na svojem mestu pri svojih praporih.


Rodovini Gersonovcev sta taborili za svetim šotorom proti zahodu.


Rodovine Kaatovih sinov so taborile ob strani svetega šotora proti jugu.


Vojvoda družine merarijevskih rodovin je bil Abihajelov sin Suriel; taborili sta ob strani svetega šotora proti severu.


Pred svetiščem proti vzhodu, pred shodnim šotorom proti sončnemu vzhodu so taborili Mojzes in Aron in njegovi sinovi, ki so oskrbovali službo pri svetišču, službo za Izraelove sinove; drug pa, ki bi se približal, mora umreti.


Od polovice, ki je Izraelovih sinov, pa vzemi po eno glavo od petdesetih ljudi, govedi, oslov in drobnice, sploh vse živine, in daj to levitom, ki oskrbujejo službo pri Gospodovem šotoru!«


od te polovice za Izraelove sinove je torej vzel Mojzes po eno glavo od petdesetih ljudi in živine in jih dal levitom, ki so oskrbovali službo pri Gospodovem šotoru, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.


In dal sem levite v dar Aronu in njegovim sinovom izmed Izraelovih sinov, da bi opravljali službo Izraelovih sinov pri shodnem šotoru in vršili spravo za Izraelove sinove, da ne zadene Izraelovih sinov nadloga, ko bi se Izraelovi sinovi približali svetišču.«


Oznanjuj besedo, vztrajaj, bodi prilično ali neprilično; prepričuj, svari, opominjaj z vsem potrpljenjem in učenjem.


Udaril pa je Betsemešane, ker so gledali v skrinjo Gospodovo; pobil je izmed ljudstva sedemdeset mož. Ljudstvo pa je žalovalo, ker ga je Gospod udaril z veliko nesrečo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ