Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 9:2 - Ekumenska izdaja

2 Rekel je Aronu: »Vzemi si telička za daritev za greh in ovna za žgalno daritev, oba brez madeža, in ju daruj pred Gospodom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 ter veli Aronu: Vzemi si mlado tele v daritev za greh in ovna v žgalno daritev, brez hibe, in ju daruj pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Rekel je Aronu: »Vzemi si tele za daritev za greh in ovna za žgalno daritev, oba neoporečna, in ju daruj pred Gospodom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 inu je rekàl k'Aaronu: Vsami k'ſebi enu mladu Telle k'Offru sa gréh, inu eniga Ouna, k'Shganimu offru, obadvuje pres tadla, inu pèrneſsi je pred GOSPVDA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 9:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»To je, kar jim stori, da jih posvetiš in mi bodo služili kot duhovniki. Vzemi junca in dva ovna brez madeža


Dvanajsti dan desetega meseca, v desetem letu, mi je prišla beseda Gospodova takole:


Če pa hoče darovati kot žgalno daritev drobnico, ovco ali kozo, naj daruje samca brez madeža.


Če hoče darovati kot žgalno daritev govedo, naj daruje samca brez madeža. K vhodu v shodni šotor naj ga prižene, da si nakloni Gospoda.


S temle naj pride Aron v svetišče: z mladim juncem v daritev za greh in ovnom v žgalno daritev.


Od občine Izraelovih sinov naj vzame dva kozla v daritev za greh in enega ovna v žgalno daritev.


Če se pregreši maziljeni duhovnik, da v krivdo zaplete ljudstvo, naj daruje Gospodu za svoj greh, ki ga je storil, mladega junca brez madeža v daritev za greh.


Potem je pripeljal junca za daritev za greh; Aron pa in njegovi sinovi so juncu daritve za greh položili roke na glavo.


Nato je pripeljal ovna za žgalno daritev; Aron pa in njegovi sinovi so položili ovnu roke na glavo.


Izraelovim sinovom pa govori: ‚Vzemite kozla za daritev za greh in tele in jagnje, obe enoletni, brez madeža, za žgalno daritev;


Njega, ki ni poznal greha, je za nas storil nosilca greha, da bi mi po njem postali božja pravičnost.


in mora zaradi nje kakor za ljudstvo tako tudi zase opravljati daritve za grehe.


ki mu ni treba kakor velikim duhovnikom vsak dan poprej darovati za lastne grehe, potlej za grehe ljudstva. Zakaj to je storil enkrat, ko je daroval sam sebe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ