Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 8:6 - Ekumenska izdaja

6 Nato je pripeljal Mojzes Arona in njegove sinove in jih umil z vodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In privede Arona in sine njegove in jih umije z vodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Tedaj je Mojzes pripeljal Arona in njegove sinove in jih umil z vodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 INu je vsel Aarona, inu njegove Synuve, inu je nje vmill s'vodó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 8:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V nedolžnosti si umivam roke in stopam okrog tvojega oltarja, Gospod,


ko je prišel k njemu prerok Natan, potem ko je grešil z Betsabejo.


Glej, s krivdo sem se rodil in z grehom me je spočela moja mati.


Arona in njegove sinove privedi k vhodu v shodni šotor ter jih umij z vodo!


Aron in njegovi sinovi naj si iz njega umivajo roke in noge;


kadar pojdejo v shodni šotor, naj se umijejo z vodo, da ne umrjejo; ali pa kadar se približajo oltarju vršit službo, da zažgó ognjeno daritev Gospodu,


Privedi potem Arona in njegove sinove k vhodu v shodni šotor in jih umij z vodo!


Umijte se, očistite se, odpravite svoja hudobna dejanja izpred mojih oči, nehajte s hudobijami!


Pokropim vas s čisto vodo, da boste čisti; vseh vaših nečistosti in vseh vaših malikov vas očistim.


Obleče naj sveto platneno spodnje oblačilo in naj ima platnene hlače na svojem životu in naj se opaše s platnenim pasom in si ovije platneno pokrivalo: to so sveta oblačila; ko se skoplje v vodi, naj jih obleče.


Mojzes je rekel občini: »To je, kar je Gospod zapovedal storiti.«


Tisti dan bo studenec odprt hiši Davidovi in jeruzalemskim prebivalcem v očiščenje greha in nečistosti.


In taki ste bili nekateri; toda očistili ste se, posvetili ste se, opravičenje ste dosegli v imenu Gospoda Jezusa Kristusa in v Duhu našega Boga.


da bi jo v vodni kopeli z besedo očistil in jo posvetil;


prihajajmo s pravim srcem v polni veri, v srcih očiščeni slabe vesti in na telesu umiti s čisto vodo;


samo z jedmi in pijačami in raznimi umivanji – ukazi za telo, ki veljajo do časa spopolnitve.


In odgovoril sem mu: »Moj Gospod, ti veš.« In rekel mi je: »To so tisti, ki so prišli iz velike bridkosti ter so oprali svoja oblačila in jih očistili v Jagnjetovi krvi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ