Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 7:29 - Ekumenska izdaja

29 »Povej Izraelovim sinovom: ‚Kdor hoče Gospodu darovati svojo mirovno daritev, naj Gospodu prinese dar od svoje mirovne daritve!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Govori sinovom Izraelovim in reci: Kdor prinese mirovno daritev Gospodu, naj prinese darilo svoje Gospodu od mirovne daritve svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 »Govôri Izraelovim sinovom in reci: ›Kdor hoče darovati Gospodu mirovno daritev, naj Gospodu prinese svoj dar; od svoje mirovne daritve

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Govori s'Israelſkimi otruki, inu reci: Kateri hozhe GOSPVDV ſvoj Sahvalni offer ſturiti, ta ima tudi ſabo pèrneſti, kar k'Sahvalnimu offru GOSPVDV ſliſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 7:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To je postava za mirovno daritev, ki se daruje Gospodu.


te tolščenine so položili na prsne kose; potem je sežgal tolščenine na oltarju.


in da s krvjo njegovega križa uresniči mir in tako po njem s seboj spravi vse, kar je na zemlji in kar je v nebesih.


Ako pa hodimo v luči, kakor je v luči on sam, smo med seboj združeni in kri njegovega Sina Jezusa Kristusa nas očiščuje vsakega greha.


ne za to, kar sme duhovnik od ljudstva terjati. Kadar koli je kdo daroval klavno daritev, je prišel, ko se je meso kuhalo, duhovnikov služabnik s trirogljatimi vilicami v roki


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ