Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 7:27 - Ekumenska izdaja

27 Kdor koli bi užil katero koli kri, naj bo iztrebljen izmed svojega ljudstva.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Kdorkoli bi užival kakršnokoli kri, ta duša bo iztrebljena iz ljudstva svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Kdor koli bi užil katero koli kri, takšnega naj iztrebijo iz njegovega ljudstva.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Slejdna Duſha, kir kuli bo jedla kej eno kry, ta ima vun iſtreblena biti od ſvojga folka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 7:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če kdo iz Izraelove hiše in izmed tujcev, ki bivajo med vami, uživa kakršnokoli kri, bom zoper tistega, ki uživa kri, obrnil svoj obraz in ga iztrebil izmed njegovega ljudstva.


Vsak, kdor zaužije tolščo živine, ki se more darovati kot ognjena daritev za Gospoda, naj bo iztrebljen izmed svojega ljudstva.


V nobenem svojem prebivališču ne smete uživati nobene krvi, pa naj bo od ptic ali živine.


Koliko večjo kazen, menite, bo zaslužil, kdor tepta božjega Sina in ima kri zaveze, s katero je bil posvečen, za navadno ter sramoti Duha milosti!


Naznanili so Savlu: »Glej, ljudje so grešili zoper Gospoda, ker so jedli s krvjo vred.« Tedaj je rekel: »Izneverili ste se. Privalite zdaj k meni velik kamen!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ