Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 7:10 - Ekumenska izdaja

10 Toda vsako jedilno daritev, z oljem umešeno ali suho, naj imajo vsi Aronovi sinovi, eden kakor drugi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In vsako jedilno daritev, zamešeno z oljem ali pa suho, naj dobodo vsi sinovi Aronovi, eden kakor drugi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Vsaka drugačna jedilna daritev, pomešana z oljem ali suha, pripada vsem Aronovim sinovom brez razlike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu ſlejdni Shpishni offer, kir je s'Oljem smeſhan ali ſuh, ta ima Aaronovih Otruk biti, eniga taku dobru, kakòr tiga drusiga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 7:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In so merili na gomor; kdor je več nabral, ni imel preveč, in kdor je manj nabral, ni imel premalo: vsak je nabral, kolikor je potreboval za svojo hrano.


To je postava za mirovno daritev, ki se daruje Gospodu.


In vsako jedilno daritev, ki se peče v peči, in kar koli se pripravlja v kotliču ali v kozici, naj ima duhovnik, ki to daruje.


V sedanjem času naj vaša obilica odpomore njih pomanjkanju, da bo tudi njih obilica pomoč vašemu pomanjkanju, da bo tako enakost,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ