Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 6:6 - Ekumenska izdaja

6 Ogenj naj se stalno neti na oltarju, ne sme ugasniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Ogenj naj se neti, da gori na oltarju neprenehoma, nikoli naj ne ugasne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Nenehno naj gori ogenj na oltarju, ne sme ugasniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 prejd inu prejd ima ta ogin na Altarju goréti, inu nikuli vgaſniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 6:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dali so roko, da bodo odpustili svoje žene; njih daritev za zadolženje je bil oven za njih krivdo.


Duhovniki, leviti in ljudstvo smo žrebali glede dajanja drv, da jih bomo po svojih družinah prinašali od leta do leta ob določenih časih v hišo našega Boga, da bodo gorela na oltarju Gospoda, našega Boga, kakor je pisano v postavi.


Celica pa, ki ji je pročelje obrnjeno proti severu, je za duhovnike, ki opravljajo službo pri oltarju. To so sinovi Sadokovi, izmed Levijevih sinov, ki se smejo bližati Gospodu, da mu opravljajo službo.«


Duhovnik naj vzame eno jagnje, da ga daruje v daritev za krivdo, in log olja; oboje naj daruje s primikanjem in odmikanjem pred Gospodom.


»Ako kdo kaj poneveri in se ponevedoma pregreši nad tem, kar je Gospodu sveto, naj pripelje kot pokoro Gospodu v daritev za krivdo od drobnice ovna brez madeža po tvoji cenitvi v srebrnih seklih, po seklu v svetišču.


Naj pripelje duhovniku od drobnice ovna brez madeža po tvoji cenitvi v daritev za krivdo; tako naj ga duhovnik spravi zaradi njegovega greha, ki ga je ponevedoma storil, ne da bi vedel, in mu bo odpuščeno.


Ako pa njegova roka ne zmore drobničeta, naj prinese Gospodu kot pokoro za svoj greh dve grlici ali dva mlada goloba, enega v daritev za greh, drugega pa v žgalno daritev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ