Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 5:8 - Ekumenska izdaja

8 Prinese naj ju duhovniku; ta naj daruje najprej onega, ki je v daritev za greh; odščipne naj mu glavico tik ob njegovem tilniku, ne da bi jo odtrgal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In prinese naj ju k duhovniku, ki naj daruje tistega, ki je v daritev za greh, najprej in mu odščipne glavico tik zatilnika, ne da bi jo odtrgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Prinese naj ju duhovniku; ta naj daruje najprej tistega za daritev za greh; preščipne naj mu vrat tik pri glavici, ne da bi jo čisto odtrgal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu je ima Farju pèrneſti, ta ima ta pèrvi k'Offru sa gréh ſturiti, inu mu Glavo preſzheniti sa satilnikom, inu nikar odtèrgati,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 5:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Duhovnik naj ga prinese k oltarju in mu odščipne glavo in jo sežge na oltarju; njegova kri naj se iztisne na steno oltarja.


Potem naj ga nakrhne ob perutih, ne da bi jih odtrgal, in duhovnik naj ga sežge na oltarju, na drveh, ki so na ognju, kot žgalno daritev, kot ognjeno daritev v prijeten vonj za Gospoda.‘«


ki je bil žrtvovan zaradi naših grehov in je vstal zaradi našega opravičenja.


Zakaj tudi Kristus je za grehe enkrat umrl, pravični za krivične, da bi nas privedel k Bogu, usmrčen po telesu, pa oživljen po duhu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ