Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 5:12 - Ekumenska izdaja

12 Prinese naj jo duhovniku; in duhovnik naj je vzame polno prgišče kot njen vonjavi del in sežge na oltarju vrh Gospodovih ognjenih daritev; to je daritev za greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In naj jo prinese k duhovniku, in duhovnik je vzemi prgišče kot njen spomin, in zažge naj to na oltarju, na ognjenih daritvah Gospodu: daritev za greh je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Prinese naj jo duhovniku in ta naj je vzame polno prgišče kot spominski dar in jo sežge na oltarju z Gospodovimi ognjenimi daritvami; to je daritev za greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu on jo ima k'Farju pèrneſti. Ta Far pak ima eno polno peſt prozh vseti, k'ſpominu, inu sashgati na Altarju, k'offru GOSPVDV. Tu je en Offer sa gréh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 5:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Drob in goleni pa naj opere v vodi. Potem naj duhovnik vse daruje in sežge na oltarju kot žgalno daritev, kot ognjeno daritev v prijeten vonj za Gospoda.


Potem naj ga nakrhne ob perutih, ne da bi jih odtrgal, in duhovnik naj ga sežge na oltarju, na drveh, ki so na ognju, kot žgalno daritev, kot ognjeno daritev v prijeten vonj za Gospoda.‘«


Drob in goleni pa naj opere v vodi. Potem naj duhovnik sežge vse na oltarju kot žgalno daritev, kot ognjeno daritev v prijeten vonj za Gospoda.


Duhovnik naj sežge njen vonjavi del, nekaj od stolčenega zrnja in olja z vsem kadilom kot ognjeno daritev za Gospoda.‘«


Prinese naj jo duhovnikom, Aronovim sinovom. Duhovnik naj vzame polno prgišče te bele moke in olja z vsem kadilom in naj sežge njen vonjavi del na oltarju kot ognjeno daritev v prijeten vonj za Gospoda.


Duhovnik naj vzame od jedilne daritve njen vonjavi del in sežge na oltarju kot ognjeno daritev v prijeten vonj za Gospoda.


Duhovnik naj to sežge na oltarju kot ognjeno daritev za Gospoda.


obe ledvici in tolščo, ki je na njima, ki je na obledju, in péčico na jetrih; pri ledvicah naj jo odreže.


Vzame naj ji vso tolščo, kakor se jemlje tolšča jagnjeta pri mirovni daritvi; in duhovnik naj jo sežge na oltarju vrh Gospodovih ognjenih daritev. Tako naj ga duhovnik spravi zaradi njegovega greha, ki ga je storil, in mu bo odpuščeno.‘«


Če pa njegova roka ne zmore dveh grlic ali dveh mladih golobov, naj prinese kot dar za svoj greh desetinko efe bele moke v daritev za greh; nanjo naj ne vliva olja in ne deva kadila, ker je daritev za greh.


Tako naj ga duhovnik spravi zaradi greha, ki ga je s katero izmed teh reči storil, in mu bo odpuščeno. Duhovnik pa naj ima tisto kakor pri jedilni daritvi.‘«


Tudi duhovnik, ki bo izmed njegovih sinov maziljen za njegovega naslednika, naj jo opravi za Gospoda po večno veljavni določbi; vsa naj se sežge.


Prgišče jedilne daritve naj vzame duhovnik kot njen vonjavi del in sežge na oltarju in potem naj dá ženi vodo piti.


Uprl je vanj pogled in je preplašen rekel: »Kaj je, Gospod?« Odgovoril mu je: »Tvojih molitev in tvoje miloščine se je Bog spomnil.


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus ljubil nas in se za nas dal v daritev in žrtev, Bogu v prijeten vonj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ