Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 4:28 - Ekumenska izdaja

28 naj pripelje, ko je spoznal greh, ki ga je storil, kot svoj dar kozo, samico brez madeža, za svoj greh, ki ga je storil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 kadar mu pride na vest greh, s katerim je grešil, naj prinese darilo svoje, kozo brez hibe, samico, za greh svoj, ki ga je zakrivil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 naj potem, ko ga opomnijo na greh, ki ga je storil, pripelje kot svoj dar kozo, neoporečno samico, za svoj greh, ki ga je storil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 inu ſvoj Gréh svej, kateri je ſturila: ta ima k'offru eno Koso pres tadla pèrneſti, sa ta Gréh, kateri je ſturila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 4:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

naj pripelje, ko je spoznal greh, ki ga je storil, kot svoj dar kozla, samca brez madeža.


Če pa pripelje jagnje kot dar v daritev za greh, naj pripelje samico brez madeža.


Če se pregreši maziljeni duhovnik, da v krivdo zaplete ljudstvo, naj daruje Gospodu za svoj greh, ki ga je storil, mladega junca brez madeža v daritev za greh.


Ni več Juda, tudi ne Grka; ni več sužnja, tudi ne svobodnega; ni več moškega in ženske; kajti vsi vi ste eno v Kristusu Jezusu.


Kar je bilo namreč postavi nemogoče, ker je bila zaradi mesa slabotna, je storil Bog: poslal je svojega Sina v podobi grešnega mesa in zaradi greha in je obsodil greh na mesu,


Doklej se boš obotavljala, hči upornica? Kajti Gospod je ustvaril nekaj novega v deželi: žena bo obdajala moža.


Zato vam bo Vsemogočni sam dal znamenje: Glej, devica bo spočela in rodila sina, ki ga bo imenovala Emanuel.


in naj pripelje Gospodu kot pokoro za greh, ki ga je storil, samico od drobnice, ovco ali kozo, v daritev za greh; tako naj ga duhovnik spravi zaradi njegovega greha.


naj občina, ko se je spoznal greh, ki so ga storili, daruje mladega junca v daritev za greh. Pripeljejo naj ga pred shodni šotor.


Sovraštvo bom naredil med teboj in ženo in med tvojim zarodom in njenim zarodom; ta ti bo glavo strl, ti ga boš pa ranila na peti.«


Naše krivde si si postavil pred oči, naše skrivne grehe v svetlobo svojega obličja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ