Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 4:2 - Ekumenska izdaja

2 »Govori Izraelovim sinovom: ‚Če se kdo ponevedoma pregreši zoper katero koli Gospodovih zapovedi s tem, da stori kaj takega, kar se ne sme storiti:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Govôri sinovom Izraelovim in vêli: Če se kdo pregreši po pomoti v čemerkoli, za kar je Gospod zapovedal, da se ne sme storiti, pa storí kaj takega:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 »Govôri Izraelovim sinovom in reci: ›To velja za tistega, ki se nehote pregreši proti kateri koli od Gospodovih zapovedi s tem, da stori kaj takega, kar se ne sme storiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Govori s'Israelſkimi otruki, inu reci: Kadar ena Duſha gréſhi nevejdejozh zhes eno GOSPODNIO Sapuvid, kar bi neimela ſturiti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 4:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem je Abimelek poklical Abrahama in mu rekel: »Kaj si nam storil? S čim sem se pregrešil zoper tebe, da si spravil nadme in nad moje kraljestvo veliko pregreho? Kar bi se ne smelo zgoditi, si z menoj storil.«


Čeprav tvoj služabnik pazi nanje in je prav goreč v njih spolnjevanju,


vendar, kdo bi mogel opaziti vse zablode? Očisti me meni prikritih!


Prazne so mnoge sanje in blebetanje; zatorej, Boga se boj!


Kdor bi jedel sveto ponevedoma, naj sveto povrne duhovniku in doda še peti del tega.


Če pa se vsa Izraelova občina ponevedoma pregreši, ne da bi se ljudstvo tega zavedalo, pa so storili zoper katero koli Gospodovih zapovedi nekaj, kar se ne sme storiti, in so se tako pregrešili,


Ako se pregreši knez in stori ponevedoma zoper katero koli zapoved Gospoda, svojega Boga, nekaj, kar se ne sme storiti, in se tako pregreši,


Če se kdo izmed preprostega ljudstva ponevedoma pregreši s tem, da stori zoper katero koli Gospodovih zapovedi nekaj, kar se ne sme storiti, in se tako pregreši,


si izberite mesta, ki naj vam bodo zavetna mesta, da more tja pribežati ubijalec, ki ni nalašč koga ubil!


Takole je določeno za ubijalca, ki tja pribeži, da ostane živ: Kdor ubije svojega bližnjega nehote, ne da bi ga že prej sovražil,


dasi sem bil prej bogokletnik, preganjalec in zasramovalec. Usmiljenje sem pa dosegel, ker sem v neveri ravnal iz nevednosti,


in more imeti potrpljenje s tistimi, ki so nevedni in se motijo, ker je tudi sam obdan s slabostjo


v drugega pa enkrat v letu samo veliki duhovnik, ne brez krvi, ki jo daruje zase in za grehe ljudstva.


Iz istih ust prihaja hvala in kletev. Bratje moji, to ne sme tako biti.


Jonatan pa ni slišal, kako je njegov oče zarotil vojsko. Stegnil je konec palice, ki jo je imel v roki, ter ga pomočil v satovje medu in roko obrnil k ustom. In oči so se mu zasvetile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ