Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 3:7 - Ekumenska izdaja

7 Ako daruje kot svoj dar jagnje, naj ga pripelje pred Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Če pokloni ovco v darilo svoje, naj jo daruje pred Gospodom;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Če daruje kot svoj dar jagnje, naj ga pripelje pred Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Aku je enu Iagne, taku je ima pred GOSPVDA pèrneſti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 3:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je kralj in z njim ves Izrael daroval pred Gospodom klavne daritve.


»‚Ako je njegov dar mirovna daritev in hoče darovati govedo, naj daruje samca ali samico brez madeža pred Gospodom.


naj daruje, kdor hoče darovati svoj dar Gospodu, kot jedilno daritev desetinko bele moke, umešene s četrtinko hina olja!


Vina pa daruj v pitno daritev četrtinko hina za vsako jagnje pri žgalni ali klavni daritvi!


Eno jagnje daruj zjutraj, drugo jagnje pa daruj proti večeru,


Kar namreč na skrivaj počenjajo, je še povedati grdo.


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus ljubil nas in se za nas dal v daritev in žrtev, Bogu v prijeten vonj.


koliko bolj bo kri Kristusa, ki je po Svetem Duhu sam sebe dal Bogu v brezmadežno daritev, očistila vašo vest od mrtvih del za službo živemu Bogu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ