Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 27:13 - Ekumenska izdaja

13 Ako pa jo hoče odkupiti, naj pridene peti del cenilne vrednosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Ako pa jo kdo hoče odkupiti, naj pridene peti del nad cenitev tvojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Kdor pa jo hoče odkupiti, naj doda petino cenilne vrednosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Aku jo pak hozhe gdu réſhiti, ta ima peti dejl zhes ſhazingo dati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 27:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor bi jedel sveto ponevedoma, naj sveto povrne duhovniku in doda še peti del tega.


Ne sme je spremeniti in ne zamenjati, dobro za slabo ali slabo za dobro; če pa vendar zamenja živinče z drugim živinčetom, zapade ono in z njim zamenjano svetišču.


Duhovnik naj jo oceni, ali je dobra ali slaba; kakor jo je duhovnik ocenil, tako naj velja.


Ako kdo Gospodu posveti kot svet dar svojo hišo, naj jo duhovnik oceni, ali je dobra ali slaba; kakor jo je duhovnik ocenil, tako naj velja.


Če pa hoče posvetitelj svojo hišo odkupiti, naj pridene peti del cenjene vsote; potem je njegova.


Če pa hoče polje, ki ga je posvetil, odkupiti, naj pridene peti del cenjene vsote; potem mu ostane.


Če je od nečiste živine, naj ga odkupi po cenilni vrednosti in naj pridene še peti del. Če pa se ne odkupi, naj se proda po cenilni vrednosti.


Kolikor se je pregrešil nad svetim, naj povrne in doda še peti del ter dá duhovniku; tako naj ga spravi duhovnik z ovnom daritve za krivdo in mu bo odpuščeno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ