Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 26:41 - Ekumenska izdaja

41 zaradi česar sem tudi jaz njim nasprotoval in jih pognal v deželo njihovih sovražnikov, in če se potem njihovo neobrezano srce poniža in če za svojo krivdo zadosté,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 da sem i jaz jim nasprotoval in jih odpeljal v njih sovražnikov deželo. Ako se tedaj poniža njih neobrezano srce in bo tedaj dosti kaznjena njih krivda:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 tako da sem se jim tudi jaz postavil po robu in jih odpeljal v deželo njihovih sovražnikov. A potem se mora njihovo neobrezano srce ponižati in takrat bodo zadostili za svojo krivdo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

41 katera je od nyh sapuſzhena, inu ſi puſty ſvoje Prasnike dopaſti, potehmal kir ona puſta leshy, od nyh, inu kir ſi ony to ſhtrajfingo ſvojga pregriſhenja puſté dopaſti. Satu kir ſo ony moje Praude ferahtali, inu ſe je nyh duſhi na moih Poſtavah gnuſsilu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 26:41
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Ali si videl, kako se je Ahab pred menoj ponižal? Ker se je ponižal pred menoj, ne bom poslal nesreče v njegovih dneh; v dneh njegovega sina bom poslal nesrečo nad njegovo hišo.«


Ker se je ponižal, se je odvrnila jeza Gospodova od njega, da ga ni docela pokončal. Saj je bilo tudi v Judu še nekaj dobrega.


In Ezekija se je ponižal zato, ker se je bilo njegovo srce prevzelo z jeruzalemskimi prebivalci vred. Zato ni prišla nadnje jeza Gospodova v Ezekijevih dneh.


Njegova molitev in uslišanje, vsi njegovi grehi in njegov odpad, tudi kraji, na katerih je bil sezidal višine in postavil Ašere in izrezane podobe, preden se je ponižal, glej, to je zapisano v zgodovini vidcev.


A ni se ponižal pred Gospodom, kakor se je ponižal njegov oče Manase, temveč Amon je pomnožil krivdo.


In po vsem tem, kar je zaradi naših hudobnih del in zaradi naše velike krivde prišlo nad nas – čeprav si nam ti, naš Bog, bolj prizanašal, kakor bi zaslužile naše hudobije, in nam pustil tale ostanek –


Gospod, Izraelov Bog, ti si pravičen; kajti ostali smo kot rešenci, kakor se danes vidi. Glej, pred teboj smo v svoji krivdi; saj zaradi nje ne moremo obstati pred tvojim obličjem.«


Ti si pravičen v vsem, kar je prišlo nad nas; zakaj ti si bil zvest, ali mi smo brezbožno ravnali.


Reši me vseh mojih hudobij, ne dajaj me neumnežu v zasramovanje!


Mojzes in Aron sta prišla k faraonu ter mu rekla: »Tako govori Jahve, Bog Hebrejcev: ‚Doklej se boš branil ponižati se pred menoj? Odpusti moje ljudstvo, da mi bo služilo.


Obrežite se za Gospoda, odpravite sprednjo kožico svojih src, Judovi ljudje in prebivalci v Jeruzalemu! Sicer šine moja jeza kakor ogenj, se razgori in nihče ne more gasiti, zaradi vaših hudobnih del.


Komu naj govorim in koga naj svarim, ki bi poslušal? Glej, njih uho je neobrezano, ne morejo biti pozorni! Glej, beseda Gospodova jim je v zasmeh, ta jim ni všeč.


Tolažili vas bodo, ko boste videli njihovo ravnanje in dejanje. Tako boste spoznali, da nisem ničesar storil brez vzroka, kar sem mu prizadejal,« govori vsemogočni Gospod.


Tam se boste spomnili svojih potov in vseh svojih dejanj, s katerimi ste se oskrunjali. Sami sebi se boste studili zaradi vseh svojih hudobij, ki ste jih zakrivili.


Tujce neobrezanega srca in neobrezanega telesa ste vodili v moje svetišče, da so skrunili moj tempelj, ko ste darovali mojo hrano, tolščo in kri, in tako razdrli mojo zavezo z vsemi svojimi gnusobami.


Zato tako govori vsemogočni Gospod: Noben tujec, ki je neobrezanega srca in neobrezanega telesa, ne sme stopiti v moje svetišče, nobeden izmed vseh tujcev, ki prebivajo med Izraelovimi sinovi,


Tedaj se bodo tisti izmed vas, ki so ubežali, mene spominjali med narodi, kamor jih kot ujetnike odpeljejo, ko starem njih srce, ki se je malikovalsko odvrnilo od mene, in njih oči, ki so hotniško gledale za njih maliki. Sami sebi se bodo studili zaradi hudobij, ki so jih zakrivili pri vseh svojih gnusobah.


bom tudi jaz vam nasprotoval in vas tudi jaz sedemkrat udaril za vaše grehe.


vam bom tudi jaz nasprotoval v srdu in vas bom sedemkrat kaznoval za vaše grehe.


naj prizna svoj greh, ki ga je storila, in povrne poneverjeno reč v njeni polni vrednosti in naj pridene povrh njen peti del in naj da onemu, zoper katerega se je pregrešila!


Kdor se bo poviševal, bo ponižan, in kdor se bo poniževal, bo povišan.


Zakaj vsak, ki se povišuje, bo ponižan, in kdor se ponižuje, bo povišan.«


Povem vam: Ta je šel opravičen na svoj dom, oni pa ne; zakaj vsak, kdor se povišuje, bo ponižan, in kdor se ponižuje, bo povišan.«


Trdovratni in neobrezani na srcih in ušesih, vi se vedno upirate Svetemu Duhu; kakor vaši očetje tako tudi vi!


V Kristusu Jezusu namreč niti obreza niti neobreza nič ne velja, ampak vera, ki deluje po ljubezni.


Obrežite torej svoje neobrezano srce in ne bodite več trdovratni!


Gospod, tvoj Bog, bo obrezal tvoje srce in srce tvojega zaroda, da boš ljubil Gospoda, svojega Boga, z vsem srcem in vso dušo, da boš mogel živeti.


Ko ga nato zadenejo mnoge nesreče in stiske, naj ta pesem ne bo pozabljena v ustih njegovega zaroda, pred njim priča, da sem poznal njegovo mišljenje, ki ga že danes kaže, preden sem ga pripeljal v deželo, ki sem jo s prisego obljubil.«


Kajti obreza smo mi, ki Bogu služimo v duhu in se ponašamo v Kristusu Jezusu in se ne zanašamo na meso,


v njem ste bili tudi obrezani z obrezo, ki je ne izvršé roke, takó da ste slekli meseno telo, z obrezo Kristusovo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ