Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 24:6 - Ekumenska izdaja

6 In položi jih v dveh skladih, po šest na sklad, na mizo iz čistega zlata pred Gospodom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In polôži jih v dve vrsti, po šest na vrsto, na čisto mizo pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Položi jih v dveh vrstah, po šest v vrsto, na čisto mizo pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 inu imaſh je poloshiti, vſelej ſheſt na eno vèrſto, na to lépo Miso pred GOSPVDOM.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 24:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon je naredil vse priprave v hiši Gospodovi: zlati oltar, zlato mizo, na kateri so bili položni hlebi;


Ti darujejo Gospodu jutro za jutrom in večer za večerom žgalne daritve in dišeče kadilo, polagajo kruh na čisto mizo in prižigajo zlati svečnik z njegovimi svetilkami večer za večerom. Kajti mi spolnjujemo odredbo Gospoda, našega Boga, vi pa ste ga zapustili.


Salomon je naredil vse naprave, ki so bile v hiši božji: zlati oltar, mize, na katerih so bili hlebi obličja;


Sprejemamo zakonito obveznost, da bomo vsako leto dajali tretjino sekla za službo v hiši našega Boga;


za položne hlebe, vedno jedilno in žgalno daritev, za daritve ob sobotah, o mlajih in o praznikih, za mirovne daritve, za daritve za greh v spravo za Izraela in za vse opravilo v hiši našega Boga.


Na mizo pa neprestano pokladaj predme hlebe obličja!


lesenega oltarja, tri komolce v višino, dva komolca v dolžino in dva komolca v širino. Njegovi vogali, njegov podstavek in njegove stene so bili leseni. Potem mi je rekel: »To je miza, ki stoji pred obličjem Gospodovim!«


Narejen je bil namreč prvi šotor, v njem svečnik in miza in položni hlebi; in temu se pravi »Sveto«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ