Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 24:3 - Ekumenska izdaja

3 Pred zagrinjalom postave v shodnem šotoru naj jo Aron pripravlja, da bo od večera do jutra stalno gorela pred Gospodom: to vam bodi večna postava od roda do roda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Zunaj zagrinjala, ki visi pred pričevanjem, v shodnem šotoru naj jih postavlja Aron, da svetijo od večera do jutra pred Gospodom neprestano: večna to bodi postava za prihodnje rodove vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Aron naj jo oskrbuje pred zagrinjalom pričevanja v shodnem šotoru, da bo od večera do jutra stalno gorela pred Gospodom. To naj vam bo večni zakon iz roda v rod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 s'vuna pred viſſezhim Pèrtom tiga Prizhovanja, v'Vtti te Savese. Inu Aaron je ima pèrpraulati u'vezher inu s'jutra pred GOSPVDOM, vſak dan. Letu bodi ena vezhna Prauda vaſhim Rodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 24:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V shodnem šotoru, zunaj zagrinjala, ki je pred postavo, naj ga pripravljajo Aron in njegovi sinovi, da bo od večera do jutra pred Gospodom; to bodi večna postava za Izraelove sinove od roda do roda!«


»Zapovej Izraelovim sinovom, da ti prinesó čistega olja iz stolčenih oliv za svečnik, da se bo stalno natikala svetilka!


Na svečniku iz čistega zlata naj pripravlja svetilke, da bodo stalno gorele pred Gospodom.


To je večna postava za vaše rodove po vseh vaših prebivališčih: nobene tolšče in nobene krvi ne smete uživati.‘«


Vi pa opravljajte posle pri svetišču in posle pri oltarju, da ne pride več jeza nad Izraelove sinove!


Božja svetilnica pa še ni ugasnila in Samuel je spal v Gospodovem svetišču, kjer je bila skrinja božja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ