Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 24:20 - Ekumenska izdaja

20 rano za rano, oko za oko, zob za zob; kakršno poškodbo je prizadel drugemu, tako naj se mu povrne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 rano za rano, oko za oko, zob za zob; kakor je prizadel poškodbo človeku, tako naj se mu povrne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 zlom za zlom, oko za oko in zob za zob; kakor je on prizadel človeka, tako naj prizadenejo njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 ſhkodo sa ſhkodo, oku sa oku, sob sa sob, kakòr je on eniga Zhlovéka obrasil, taku ſe ima njemu ſpet ſturiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 24:20
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slišali ste, da je bilo rečeno: ‚Oko za oko in zob za zob.‘


Tvoje oko bodi brez usmiljenja: življenje za življenje, oko za oko, zob za zob, roka za roko, noga za nogo!«


Kdor prizadene svojemu bližnjemu poškodbo, naj se mu stori, kakor je storil:


Tedaj je rekel Adonibezek: »Sedemdeset kraljev z odsekanimi palci na rokah in nogah je pobiralo drobtine pod mojo mizo. Kakor sem jaz storil, tako mi je Bog povrnil.« Potem so ga pripeljali v Jeruzalem, kjer je umrl.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ