Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 22:8 - Ekumenska izdaja

8 Kaj poginulega ali od zveri raztrganega naj ne uživa, da se s tem ne omadežuje; jaz sem Gospod!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Mrline in raztrganega živinčeta ne jej nihče, da bi se s tem ognusil. Jaz sem Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Naj pa ne uživa od tega, kar je poginilo ali so raztrgale zveri, da se s tem ne onečisti; jaz sem Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Mèrhe inu kar je od divyh Svirin reſterganu, néma on jeſti, de nebó nad tém nezhiſt. Sakaj jeſt ſim GOSPVD.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 22:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sveti ljudje mi bodite! Ne jejte mesa, ki so ga zveri na polju raztrgale; vrzite ga psom!«


Tedaj sem rekel: »Oh, vsemogočni Gospod, glej, nikdar se nisem ognusil z nečistim; mrhovine ali od zveri raztrganega nisem od svoje mladosti do zdaj nikdar jedel; pokvarjeno meso ni nikdar prišlo v moja usta!«


Nič poginulega ali raztrganega od ptičev ali živine ne smejo duhovniki uživati.


Vsakdo, ki použije kaj poginulega ali od zveri raztrganega, bodisi domačin ali tujec, naj opere svoja oblačila in naj se skoplje v vodi in naj bo nečist do večera; potem je čist.


Tolšča mrhovine in tolšča raztrganih živali se more obrniti v vsakršno porabo, toda uživati je ne smete.


Nikake mrhovine ne smete uživati; smeš jo dati tujcu, ki biva znotraj tvojih vrat, da jo zaužije, ali pa prodati inozemcu; kajti ti si sveto ljudstvo Gospodu, svojemu Bogu. Ne kuhaj kozliča v mleku njegove matere!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ