Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 22:5 - Ekumenska izdaja

5 ali kdor se dotakne katere koli golazni, ki se z njo omadežuje, ali človeka, ki se z njim omadežuje, ali se kakor koli že omadežuje:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 ali kdor se dotakne katere golazni, ki onečiščuje, ali človeka, od katerega lahko naleze nečistoto, kakršnakoli bodi nečistota njegova:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 ali kdor se dotakne katere koli golazni, ki ga onečisti, ali človeka, ki ga onečisti, najsi bo njegova nečistost kakršna koli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 inu kateri ſe kej eniga Zhervá dotakne, kir je njemu nezhiſt, ali eniga Zhlovéka, kateri je njemu nezhiſt, inu vſiga, kar ga nezhiſtiga ſtury:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 22:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse druge krilate žuželke, ki imajo štiri noge, so za vas gnusoba.


Ako ima žena tok, to je krvotok na svojem telesu, naj bo sedem dni v očiščevanju; kdor koli se je dotakne, naj bo nečist do večera.


Kdor se dotakne telesa tistega, ki ima tok, naj si opere oblačila in se skoplje v vodi in naj bo nečist do večera.


kdor se kaj takega dotakne, bodi nečist do večera in naj ne uživa svetih darov, dokler se ne skoplje v vodi!


Vse, česar se dotakne nečisti, je nečisto; in človek, ki se ga dotakne, je nečist do večera.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ