Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 22:4 - Ekumenska izdaja

4 Nihče izmed Aronovega zaroda, ki je gobav ali ima tok, ne sme uživati svetih darov, dokler se ne očisti. Kdor se dotakne kogar koli, ki je po mrliču omadeževan, ali komur uhaja seme,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Vsak iz semena Aronovega, ki je gobav ali ima tok, naj ne uživa svetih reči, dokler ni čist. In kdor se dotakne česarkoli, kar je nečisto od mrtveca, ali njega, ki ima semenotok,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Nihče izmed Aronovih potomcev, ki je gobav ali ima tok, ne sme jesti od svetih darov, dokler se ne očisti. Kdor se dotakne kogar koli, ki je nečist zaradi mrliča, ali komur uhaja seme

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Kateri od Aaronoviga Sémena je Gobou, ali ima en Flus, ta néma jéſti od tiga ſvetiga, dokler nebó zhiſt. Kateri ſe kej eniga nezhiſtiga teleſſa dotakne, ali katerimu Séme v'ſni vhaja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 22:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pogine katera izmed živali, ki vam je v živež, bo nečist do večera, kdor se dotakne njene mrhovine.


Vsaka obleka in vsaka koža, na katero se je potrosilo seme, naj se opere v vodi in naj bo nečista do večera.


Kar od jedilne daritve ostane, bodi Aronovo in njegovih sinov kot presveto Gospodovih ognjenih daritev!


Kar pa od jedilne daritve ostane, bodi Aronovo in njegovih sinov kot presveto Gospodovih ognjenih daritev.


Gospod je rekel Mojzesu: »Reci duhovnikom, Aronovim sinovom, in jim povej: ‚Pri mrliču svojega rodu naj se nobeden ne omadežuje!


Hrano svojega Boga, od presvetih in svetih darov sme uživati.


Agej nadaljuje: »Če se kdo, ki se je omadeževal z dotikom mrliča, dotakne vseh teh stvari, ali postanejo zaradi tega omadeževane?« Duhovniki so odgovorili in rekli: »Da, postanejo omadeževane!«


Vse svete darove dviganja, ki jih Izraelovi sinovi dvigajo Gospodu, dajem tebi in s teboj tvojim sinovom in hčeram po večni postavi; to je večna solna zaveza pred Gospodom zate in s teboj za tvoj zarod.«


Tole bodi tvoje od presvetih darov, razen tega, kar se mora sežgati: vsi njihovi darovi pri vseh jedilnih daritvah in pri vseh daritvah za greh in za krivdo, ki mi jo prinašajo: kot presveto naj bo tvoje in tvojih sinov.


Kdor postane nečist, pa se ne očisti, tak naj se iztrebi izmed občine. Kajti oskrunil je Gospodovo svetišče; ni bil pokropljen z očiščevalno vodo; ostane nečist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ