Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 22:18 - Ekumenska izdaja

18 »Govori Aronu in njegovim sinovom in vsem Izraelovim sinovom in jim reci: ‚Če kdo iz Izraelove hiše ali izmed tujcev v Izraelu daruje svoj dar, bodisi kakršen koli zaobljubljen ali prostovoljen dar, ki ga daruje Gospodu v žgalno daritev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Govori Aronu in sinom njegovim in vsem sinom Izraelovim ter jim reci: Kdorkoli iz hiše Izraelove in izmed tujcev v Izraelu prinese darilo svoje, bodisi kaj obljubljenega ali kaj prostovoljnega, kar prinašajo Gospodu v žgalno daritev:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 »Govôri Aronu in njegovim sinovom in vsem Izraelovim sinovom in jim reci: ›Če kdor koli iz Izraelove hiše ali izmed tujcev v Izraelu daruje svoj dar, bodisi kakršen koli zaobljubni bodisi kakršen koli prostovoljni dar, ki ga daruje Gospodu v žgalno daritev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Povej Aaronu inu njegovim Synom, inu vſém Israelſkim otrokom: Kateri kuli Israelit ali Ptuji v'Israeli hozhe ſvoj Offer ſturiti, bodi ſi ſvojo oblubo, ali is dobre vole, de hozhe GOSPVDV en Shgani offer ſturiti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 22:18
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in tja prinašajte žgalne in klavne daritve, desetine, dviganje svojih rok, zaobljube, prostovoljne darove in prvence govedi in drobnice!


in boste darovali Gospodu ognjeno daritev, žgalno daritev ali klavno daritev, da spolnite zaobljubo, ali kot prostovoljen dar ali ob svojih praznikih, da pripravite prijeten vonj za Gospoda, od govedi ali drobnice,


»Govori Izraelovim sinovom in jim reci: ‚Če hoče kdo izmed vas Gospodu darovati dar od živine, darujte dar od govedi ali od drobnice!


Pavel je ostal tam še mnogo dni. Ko se je poslovil od bratov, je odplul proti Siriji in z njim tudi Priscila in Akvila. V Kenhreji si je dal glavo ostriči; imel je namreč zaobljubo.


Kateri časté nične malike, zametujejo svojo milost.


Može pa je prevzel velik strah pred Gospodom; opravili so daritev Gospodu in storili obljube.


Bolje je, da ne obljubiš, kakor da obljubiš, a ne spolniš.


Spolnil bom svoje obljube Gospodu pred vsem njegovim ljudstvom,


Spolnil bom svoje obljube Gospodu pred vsem njegovim ljudstvom.


Stopil bom v tvojo hišo z žgalnimi darovi, ti spolnil svoje zaobljube,


Naj kraljuje na veke pred Bogom; pošlji milost in zvestobo, da ga bosta varovali!


O da bi vedno prebival v tvojem šotoru, zatekal se pod varstvo tvojih peruti!


v Boga zaupam, ne bom se bal: kaj mi more storiti človek?


Zakaj ni preziral, ne zaničeval revnega v bedi, svojega obličja pred njim ni zakrival, temveč ga je uslišal, ko je klical k njemu.«


Potem obhajaj praznik tednov za Gospoda, svojega Boga, s prostovoljnimi darovi svoje roke, ki jih daj po tem, kakor te Gospod, tvoj Bog, blagoslovi!


Ne smeš uživati v svojih krajih desetine svojega žita, vina in olja, ne prvencev govedi in drobnice, ne kakršnih koli zaobljub, ki jih zaobljubiš, ne prostovoljnih darov in ne dviganja svojih rok!


poleg Gospodovih sobot in poleg vaših darov in vseh vaših zaobljubljenih daritev in vseh vaših prostovoljnih daritev, ki jih darujete Gospodu!


Vsakdo izmed Izraelovih sinov in izmed tujcev, ki bivajo med vami, ki ulovi divjačino ali perutnino, ki se sme uživati, naj ji spusti kri in jo pokrije s prstjo.


Če kdo iz Izraelove hiše in izmed tujcev, ki bivajo med vami, uživa kakršnokoli kri, bom zoper tistega, ki uživa kri, obrnil svoj obraz in ga iztrebil izmed njegovega ljudstva.


Če pa je njegov dar zaobljubljena daritev ali prostovoljna daritev, naj se použije na dan, ko se daruje njegova daritev; in kar od tega ostane, se sme použiti naslednji dan.


Če pa hoče darovati kot žgalno daritev drobnico, ovco ali kozo, naj daruje samca brez madeža.


Jagnje pa naj vam bo brez madeža, samec, enoletno; morete pa ga vzeti izmed ovac ali tudi izmed koz.


razglašujte zahvalno daritev, glasno vabite k prostovoljnim darovom, zakaj to vam je všeč, otroci Izraelovi! govori Gospod Bog.


Preklet malopridnež, ki ima v svoji čredi neoporečno žival, jo zaobljubi, potem pa Gospodu daruje kaj poškodovanega! Zakaj jaz sem velik Kralj, govori Gospod nad vojskami, in moje ime je strahu vredno med narodi!


Jemnov sin levit Kore, vratar pri vzhodnih vratih, je bil nadzornik nad tem, kar so prostovoljno darovali Bogu, da je oddajal Gospodove dajatve in presvete darove.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ