Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 21:8 - Ekumenska izdaja

8 Naj ti bo svet, kajti hrano tvojega Boga daruje; svet naj ti bo; kajti svet sem jaz, Gospod, ki jih posvečujem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Zatorej ga štej za svetega, kajti daruje kruh Boga tvojega; svet ti bodi, ker jaz sem svet, Gospod, ki vas posvečujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Naj ti bo svet, kajti hrano tvojega Boga daruje; svet naj ti bo, kajti jaz, Gospod, ki jih posvečujem, sem svet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Satu ga imaſh sa ſvetiga dèrshati: Sakaj on offruje tvojga Boga Kruh: On ima tebi ſvet biti. Sakaj jeſt ſim ſvet, GOSPVD, kir vas poſvezhujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 21:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Moj Bog, spominjaj se jih, da so oskrunili duhovništvo in zavezo, ki si jo sklenil z duhovniki in leviti!«


Potem je Gospod rekel Mojzesu: »Pojdi k ljudstvu in posvečuj jih danes in jutri; naj operejo svoja oblačila!


Mojzes je stopil z gore k ljudstvu in ljudstvo posvetil; oprali so svoja oblačila.


To obleci bratu Aronu in z njim njegovim sinovom; in mazili jih, umesti v službo in posveti, da mi bodo služili kot duhovniki!


»To je, kar jim stori, da jih posvetiš in mi bodo služili kot duhovniki. Vzemi junca in dva ovna brez madeža


»Govori vsej občini Izraelovih sinov in jim povej: ‚Bodite sveti, kajti jaz, Gospod, vaš Bog, sem svet!


Sveti naj bodo svojemu Bogu in naj ne skrunijo imena svojega Boga; kajti ognjene daritve Gospodove darujejo, hrano svojega Boga, zato naj bodo sveti.


in naj jim ne nalagajo krivde greha, ko bi uživali njihove svete darove; kajti jaz, Gospod, sem, ki jih posvečujem!‘«


Duhovnik naj to sežge na oltarju kot ognjeno daritev za Gospoda.


Ker darujete na mojem oltarju nečist kruh. Pravite: »S čim smo ga omadeževali?« Ker pravite: »Miza Gospodova ni vredna pozornosti.«


»Ukaži Izraelovim sinovom in jim povej: ‚Skrbite za to, da mi boste darovali ob določenem času moje darove, mojo jed kot ognjeno daritev meni v prijeten vonj!‘


ali boste tistemu, ki ga je Oče posvetil in poslal na svet, očitali: ‚Bogokletno govoriš‘ – ker sem rekel: Božji Sin sem?


In jaz se posvečujem zanje, da bodo tudi oni posvečeni v resnici.


Koliko večjo kazen, menite, bo zaslužil, kdor tepta božjega Sina in ima kri zaveze, s katero je bil posvečen, za navadno ter sramoti Duha milosti!


Spodobilo se je namreč, da imamo takega velikega duhovnika, ki je svet, nedolžen, neomadeževan, ločen od grešnikov in višji od nebes;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ