Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 20:6 - Ekumenska izdaja

6 Zoper človeka, ki se obrača na duhove mrtvih in na vedežne duhove, da bi bil z njimi v zvezi, bom obrnil svoje obličje in ga iztrebil izmed njegovega ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Tudi zoper dušo, ki se obrača k rotilcem mrtvih in k vražarjem, da bi šla v nečistosti za njimi, zoper tako dušo obrnem obličje svoje in ga iztrebim izmed ljudstva njegovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Proti človeku, ki se obrača na zarotovalce duhov in na duhove umrlih in se vlačuga z njimi, bom obrnil svoje obličje in ga iztrebil iz srede njegovega ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Kadar ſe ena Duſha h'tém, kir bogujo, inu k'Vgajnauzem obèrne, de ſe sa nymi kurbá, taku jeſt hozhem moj obras supèr toiſto Duſho poſtaviti, inu jo hozhem is nje Folka iſtrebiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 20:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne obračajte se na duhove mrtvih in ne povprašujte vedeževalcev! Oskrunili bi se z njimi; jaz, Gospod, sem vaš Bog!


Če vam pa porečejo: »Vprašajte rotilce duhov in vedeže, ki šepetajo in šušljajo,« odgovorite: »Mar ne bo ljudstvo vprašalo svojega Boga? Ali naj za žive vprašuje mrtve?«


Če imata mož ali žena v sebi duha mrtvih ali vedežnega duha, morata umreti: s kamenjem naj ju posujejo; smrt zaslužita.‘«


Zakaj glej, kateri odstopijo od tebe, se pogubé, uničil boš vse, ki so ti nezvesti.


Moje ljudstvo vprašuje za svèt svoj kos lesa in njegova palica mu daje odgovor; duh nečistovanja jih zavaja, in z nečistostjo se obračajo od svojega Boga.


Tedaj se bodo tisti izmed vas, ki so ubežali, mene spominjali med narodi, kamor jih kot ujetnike odpeljejo, ko starem njih srce, ki se je malikovalsko odvrnilo od mene, in njih oči, ki so hotniško gledale za njih maliki. Sami sebi se bodo studili zaradi hudobij, ki so jih zakrivili pri vseh svojih gnusobah.


Čopke imejte za to: kadar jih vidite, se spomnite vseh Gospodovih zapovedi ter jih spolnjujte in ne hodite za svojim srcem in svojimi očmi, ki vas zavajajo v nezvestobo!


Ničesar ne jejte s krvjo! Ne ukvarjajte se z vedeževanjem in čaranjem!


Ko smo nekoč šli v molilnico, nas je pa srečala neka deklica, ki je imela vedežnega duha in je svojim gospodarjem z vedeževanjem donašala veliko dobička.


Če kdo iz Izraelove hiše in izmed tujcev, ki bivajo med vami, uživa kakršnokoli kri, bom zoper tistega, ki uživa kri, obrnil svoj obraz in ga iztrebil izmed njegovega ljudstva.


bom jaz obrnil svoje obličje zoper tega človeka in zoper njegovo rodovino in iztrebil izmed njihovega ljudstva njega in vse, ki z njim časté Moloha.


Zato tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Glejte, svoje obličje obrnem zoper vas v nesrečo, da iztrebim vsega Juda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ