Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 20:3 - Ekumenska izdaja

3 Jaz bom obrnil svoje obličje zoper tega človeka in ga iztrebil izmed njegovega ljudstva, ker je dal katerega izmed svojih otrok Molohu in tako onečastil moje svetišče in oskrunil moje sveto ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Tudi jaz hočem obrniti obličje svoje zoper takega človeka in ga iztrebiti izmed ljudstva njegovega, zato ker je dal iz semena svojega Molohu, da bi onečastil svetišče moje ter onesvetil ime svetosti moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Jaz pa bom obrnil svoje obličje zoper tega človeka in ga iztrebil iz njegovega ljudstva, kajti Molohu je dal svojega potomca in tako onečistil moje svetišče in oskrunil moje sveto ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu jeſt hozhem moje oblizhje poſtaviti supèr taciga Zhlovéka, inu ga hozhem is njegoviga Folka iſtrebiti, satu, ker je on ſvojga Sémena Molehu dal, inu mojo Svetinjo k'nezhaſti ſturil, inu moje ſvetu Ime mèrſku ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 20:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor podobnega nameša ali kdor kaj tega odda svetnemu človeku, bodi iztrebljen izmed svojega ljudstva!‘«


Vi pa, hiša Izraelova, tako govori vsemogočni Gospod, le pojdite in služite vsak svojemu maliku! A pozneje me boste gotovo poslušali, mojega svetega imena ne boste več oskrunjali s svojimi daritvenimi darovi in s svojimi maliki.


Zato, kakor resnično živim – govori vsemogočni Gospod – zares, ker si moje svetišče oskrunil z vsemi svojimi ostudnostmi in z vsemi svojimi gnusobami, te tudi jaz ostrižem; moje oko ne bo pogledalo z usmiljenjem, tudi jaz ne prizanesem.


Tako svarita Izraelove sinove pred omadeževanjem, da v svojem omadeževanju ne umrjejo, ko bi omadeževali moje prebivališče, ki je med njimi!


Če kdo iz Izraelove hiše in izmed tujcev, ki bivajo med vami, uživa kakršnokoli kri, bom zoper tistega, ki uživa kri, obrnil svoj obraz in ga iztrebil izmed njegovega ljudstva.


Od svojih otrok ne dajaj nobenega v daritev Molohu in ne skruni imena svojega Boga; jaz sem Gospod!


Ne prisegajte po krivem pri mojem imenu in ne skruni imena svojega Boga; jaz sem Gospod!


Če bi pa ljudstvo v deželi zaprlo svoje oči pred takim človekom, ki je dal katerega izmed svojih otrok Molohu, da ga ne bi ubilo,


Sveti naj bodo svojemu Bogu in naj ne skrunijo imena svojega Boga; kajti ognjene daritve Gospodove darujejo, hrano svojega Boga, zato naj bodo sveti.


Kdor pa zaužije meso mirovne daritve, ki je Gospodova, dasi je sam nečist, ta naj bo iztrebljen izmed svojega ljudstva.


Če se kdo dotakne česar koli nečistega, nečistosti človekove ali nečiste živine ali katere koli nečiste laznine, in vendar užije meso mirovne daritve, ki je Gospodova, ta naj bo iztrebljen izmed svojega ljudstva.‘«


Kdor koli se dotakne mrliča, trupla človeka, ki je umrl, pa se ne očisti, omadežuje Gospodov šotor. Tak človek bodi iztrebljen iz Izraela! Ker ni bil pokropljen z očiščevalno vodo, je nečist, njegova nečistoča ostane na njem.


Kdor postane nečist, pa se ne očisti, tak naj se iztrebi izmed občine. Kajti oskrunil je Gospodovo svetišče; ni bil pokropljen z očiščevalno vodo; ostane nečist.


Kaj ima božje svetišče skupnega z maliki? Vi ste namreč svetišče živega Boga, kakor je Bog rekel: »Prebival bom med njimi in med njimi bom hodil in bom njihov Bog in oni bodo moje ljudstvo.


zakaj Gospodove oči so obrnjene v pravične in njegova ušesa k njih prošnjam, obraz Gospodov pa je zoper hudodelce.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ