Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 17:5 - Ekumenska izdaja

5 Zato naj pripeljejo Izraelovi sinovi svoje klavne daritve, ki so jih doslej klali na polju, pred Gospoda k vhodu v shodni šotor, k duhovniku, da jih zakoljejo kot mirovne daritve Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 zato da prinašajo sinovi Izraelovi klalščine svoje, ki jih darujejo na planem, da jih, pravim, prinašajo Gospodu k vratom shodnega šotora, k duhovniku, in jih koljejo kot mirovne daritve Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Zato naj Izraelovi sinovi pripeljejo svoje klavne daritve, ki so jih klali na polju, k duhovniku pred Gospoda k vhodu v shodni šotor in naj jih zakoljejo kot mirovne daritve za Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Satu imajo Israelſki otroci ſvoje Offre, katere hote na proſtim Puli offrati, pred GOSPVDA pèrneſti, pred vrata Vtte tiga prizhovanja, k'Farju, inu tukaj ſvoje Sahvalne offre GOSPVDV offrati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 17:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham pa je zasadil tamarisko v Bersabi in klical tam ime Gospoda, večnega Boga.


Abraham pa je povzdignil oči in pogledal in glej, za njim je bil oven, ki se je zapletel v trnje z rogovi. Abraham je šel, vzel ovna ter ga daroval v žgalno daritev namesto sina.


Rekel je: »Vzemi svojega sina, svojega edinca, ki ga ljubiš, Izaka, in pojdi v pokrajino Morijo in ga daruj tam v žgalno daritev na eni izmed gorá, ki ti jo bom pokazal!«


Potem je Jakob daroval na gori klavno daritev in povabil svoje brate k pojedini. Tako so jedli in prenočili na gori.


Postavljali so si namreč tudi na višine spominske kamne in Ašere na vsakem visokem griču in pod vsakim zelenim drevesom.


Ljudstvo pa je še darovalo na višinah; dotlej namreč še ni bil sezidan tempelj Gospodovemu imenu.


Salomon je sicer ljubil Gospoda ter hodil po zapovedih svojega očeta Davida, vendar je na višinah daroval in zažigal kadilo.


Daroval je tudi klavne in kadilne daritve na višinah, gričih in pod vsakim zelenim drevesom.


Postavljali so si spominske kamne in Ašere na vsakem visokem griču in pod vsakim zelenim drevesom,


Daroval je tudi klavne in kadilne daritve na višinah, gričih in pod vsakim zelenim drevesom.


Nato je poslal mladeniče izmed Izraelovih sinov, da so darovali žgalne daritve in žrtvovali junce kot mirovne daritve za Gospoda.


Pripeljal sem jih v deželo, ki sem jim s prisego obljubil, da jim jo dam. Oni pa so darovali, kjerkoli so zagledali visok grič ali košato drevo, svoje klavne daritve, oddajali tam svoje pohujšljive daritvene darove, polagali tam svoje prijetno dišeče daritve ter izlivali tam svoje pitne daritve.


V tebi so obrekljivci, ki prelivajo kri; pri tebi jedo na gorah daritveno meso, nečistujejo v tvoji sredi.


Ko se dopolnijo dnevi, naj duhovniki, osmi dan in dalje, darujejo na oltarju vaše žgalne in mirovne daritve, in vas milostno sprejmem, govori vsemogočni Gospod.


Levitski duhovniki, potomci Sadokovi, ki so opravljali službo v mojem svetišču, ko so Izraelovi sinovi zablodili od mene, ti se mi smejo približati, da mi služijo, in smejo stopiti pred moje obličje, da mi darujejo tolščo in kri, govori vsemogočni Gospod.


in jih ne pripelje k vhodu v shodni šotor, da bi jih daroval Gospodu v dar pred Gospodovim prebivališčem: ta naj bo kriv krvi; kri je prelil, tak naj bo iztrebljen izmed svojega ljudstva.


Duhovnik naj pokropi s krvjo Gospodov oltar pri vhodu v shodni šotor in naj sežge tolščo v prijeten vonj Gospodu.


Popolnoma razdenite vse kraje, kjer so narodi, ki jih preženete, služili svojim bogovom, na visokih gorah, na hribih in pod vsakim zelenim drevesom!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ