Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 16:31 - Ekumenska izdaja

31 Dan sobotnega miru naj vam bo in pokorite se; to je večna postava!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Sobota prazničnega počitka vam bodi ta dan, in pokorite duše svoje; večna postava je to.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Naj vam bo to dan sobotnega počitka in pokorite svoje duše; to je večni zakon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Satu vam ima tu ta nervekſhi Sobbota biti, inu vy imate vaſhe Tellu pohleunu ſturiti. Tu bodi ena vezhna Prauda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 16:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bodi vam popoln počitek in se pokorite; deveti dan meseca na večer praznujte svoj sobotni počitek od večera do večera!«


Ali je to post, kakršen mi je po volji, dan, ko se človek mrtviči? Da pripogibaš svojo glavo kakor ločje in ležiš na raševniku in pepelu? Mar boš to imenoval post in Gospodu všečen dan?


»Zakaj se postimo, in ti tega ne vidiš, se mrtvičimo, in ti se za to ne meniš?« Glejte, ob dnevu svojega posta hodite po svojem poslu in priganjate vse svoje delavce.


a sedmo leto naj ima zemlja popoln počitek, soboto za Gospoda: polja ne obsejaj in vinograda ne obrezuj!


Šest dni naj se opravlja delo, a sedmi dan vam bodi sveta sobota popolnega počitka za Gospoda! Kdor koli bi opravljal ta dan kako delo, mora umreti.


Šest dni naj se opravlja delo, sedmi dan pa je popoln počitek, posvečen Gospodu; kdor koli opravlja sobotni dan kako delo, mora umreti.


Nato sem tam ob reki Ahavi oznanil post, da bi se ponižali pred svojim Bogom in izprosili od njega srečno pot zase, za svoje otroke in za vse svoje imetje.


Potem mi je rekel: »Ne boj se, Danijel! Zakaj od prvega dne, ko si se trudil, da bi dobil jasnost, in si se ponižal pred svojim Bogom, so bile uslišane tvoje besede; in zaradi tvojih besed sem prišel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ