Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 13:5 - Ekumenska izdaja

5 Sedmi dan naj ga duhovnik pregleda; in glej, gobavo mesto je ostalo pri svojem stanju, bolezen se ni razširila po koži; tedaj naj ga duhovnik drugič zapre sedem dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In sedmi dan ga ogleda duhovnik, in glej, znamenje bolezni, kakor mu kažejo oči, je ostalo, a se ni razširilo po koži: tedaj ga duhovnik zapre sedem dni v drugič.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Sedmi dan naj ga duhovnik pregleda. Če ugotovi, da se bolno mesto ni spremenilo in se bolezen ni razširila po koži, naj ga duhovnik drugič zapre za sedem dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 inu na ſedmi dan ga ſpet ogledati. Ie li je, de tu snaminje taku oſtane, kakòr je nie poprej vidil, inu ſe nej dajle resraſlu po Koshi, taku ga ima Far ſpet ſedem dny sapréti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 13:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sedem dni naj jih oblači tisti izmed njegovih sinov, ki bo duhovnik namesto njega, ki bo hodil v shodni šotor opravljat službo v svetišču.


Ako pa je pega na njegovi koži bela in ni videti globlja kot druga koža in se dlaka tam ni pobelila, naj duhovnik zapre gobavca sedem dni.


Sedmi dan naj ga duhovnik drugič pregleda; in glej, gobavo mesto je obledelo in bolezen se ni razširila po koži; tedaj naj ga duhovnik razglasi za čistega; kajti izpuščaj je; opere naj svoja oblačila, potem je čist.


Ta, ki se očiščuje, naj si opere oblačila, ostriže vse lase in se skoplje v vodi; potem je čist. Nato sme iti v tabor, mora pa ostati sedem dni zunaj svojega šotora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ