Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 11:31 - Ekumenska izdaja

31 To je za vas nečisto izmed vseh malih živalic; kdor koli se jih dotakne, ko so mrtve, bo nečist do večera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Te naj vam bodo nečiste med vso laznino: kdorkoli se jih dotakne, ko so mrtve, bode nečist do večera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Izmed vseh živalc so te za vas nečiste; kdor koli se jih dotakne, ko so mrtve, bo nečist do večera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Sakaj letu je vam nezhiſtu mej vſem tém, kar lasi. Kateri ſe nyh Mèrhe dotakne, ta bo nezhiſt do vezhera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 11:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Njihovega mesa ne uživajte in njihove mrhovine se ne dotikajte: to je za vas nečisto!


Bog je rekel: »Naj mrgole v vodah živa bitja in ptice naj letajo nad zemljo pod nebesnim oblokom.«


rovka, kameleon, gekon, zelenec in močerad.


Vse, na kar pade katera izmed njih, ko so mrtve, bo nečisto: kakršna koli lesena posoda ali obleka ali koža ali vreča, kakršna koli priprava, s katero se kaj dela; v vodo naj se dene in bo nečista do večera, potem pa bo čista.


Kdor bi vstopil v hišo vse dni, dokler je zaprta, bodi nečist do večera!


Duhovnik naj ju daruje, enega v daritev za greh, drugega pa v žgalno daritev. Tako naj duhovnik izvrši zanj spravo pred Gospodom zaradi njegovega toka.


Tisti pa, ki je odgnal kozla za Azazela, naj opere svoja oblačila in se skoplje v vodi; potem sme priti v tabor.


Vsakdo, ki použije kaj poginulega ali od zveri raztrganega, bodisi domačin ali tujec, naj opere svoja oblačila in naj se skoplje v vodi in naj bo nečist do večera; potem je čist.


kdor se kaj takega dotakne, bodi nečist do večera in naj ne uživa svetih darov, dokler se ne skoplje v vodi!


Duhovnik naj si opere oblačila in se skoplje v vodi; potem sme iti v taborišče; vendar ostane duhovnik nečist do večera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ