Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 10:4 - Ekumenska izdaja

4 Tedaj je Mojzes poklical Misaela in Elisafana, sinova Oziela, Aronovega strica, in jima rekel: »Pristopita, odnesita svoja brata izpred svetišča iz tabora!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In Mojzes pokliče Misaela in Elzafana, sinova Uziela, strica Aronovega, in jima veli: Pristopita, odnesita brata svoja iz svetišča ven za taborišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Mojzes je poklical Mišaéla in Elicafána, sinova Aronovega strica Uziéla. Rekel jima je: »Pristopita, odnesita svoja brata izpred svetišča in iz tabora!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Moses pak je poklizal Misaela, inu Elzaphana, Vsielove, Aaronoviga Striza Synuve, inu je rekàl k'nyma. Stopita tje, inu neſsita vaju brate, od Svetinje vunkaj pred Kamp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 10:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To sta imeni Gersonovih sinov: Lobni in Semej.


Mojzes je vzel šotor in ga razpel zanj zunaj tabora, nekoliko proč od tabora, in ga imenoval shodni šotor. Kdor koli je iskal Gospoda, je šel ven k shodnemu šotoru, ki je bil zunaj tabora.


Kaatovi sinovi: Amram, Isaar, Hebron in Oziel. In let Kaatovega življenja je bilo sto triintrideset.


Ozielovi sinovi: Misael, Elisafan in Setri.


Kaatovi sinovi po svojih rodovinah: Amram in Isaar, Hebron in Oziel.


Vojvoda družine kaatovskih rodovin je bil Ozielov sin Elisafan.


Ko pa se je približal mestnim vratom, glej, so nesli ven mrliča, edinega sina matere, ki je bila vdova; in z njo je bilo mnogo ljudi iz mesta.


Vstali so pa mladeniči, ga zavili, odnesli in položili v grob.


Štefana so pobožni možje pokopali in so za njim priredili veliko žalovanje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ