Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 10:19 - Ekumenska izdaja

19 Aron je odgovoril Mojzesu: »Glej, danes sta darovala svojo daritev za greh in svojo žgalno daritev pred Gospodom – mene pa je to zadelo! Če bi bil danes jedel daritev za greh, ali bi to bilo všeč Gospodu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Aron pa odgovori Mojzesu: Glej, danes sta darovala svojo daritev za greh in svojo žgalno daritev pred Gospodom, in mene je zadela taka reč; če bi bil jedel daritev za greh danes, ali bi bilo dobro v očeh Gospodovih?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Aron je rekel Mojzesu: »Glej, danes so darovali svojo daritev za greh in žgalno daritev pred Gospodom, mene pa je to doletelo. Ali bi bilo Gospodu všeč, če bi danes jedel od daritve za greh?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Aaron pak je rekàl k'Moseſſu: Pole, ony ſo danas ſvoj Gréſhni offer, inu ſvoj Shgani offer offrali pred GOSPVDOM, inu meni je taku ſhlu, kakòr ti vidjſh, inu jeſt bi imèl danas od Offra sa gréh jéſti: je li bi tu Bogu dopadlu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 10:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaklal je tudi žgalno daritev; Aronovi sinovi so mu izročili kri in pokropil je z njo oltar krog in krog.


Aron je pristopil k oltarju in zaklal telička zase kot daritev za greh.


Še drugo stvar delate. Gospodov oltar pokrivate s solzami, jokom in vzdihi, ker se nič več ne ozre na daritev in je ne sprejme z veseljem iz vaših rok.


Tudi pravite: »Glej, kako mučno!« Zato vršite opravilo s prezirom, govori Gospod nad vojskami. Sèm prinašate za daritev, kar je ugrabljeno in kruljavo in bolno! Kako naj to sprejmem z veseljem iz vaših rok? govori Gospod.


O da bi bil kdo med vami, ki bi zaprl vrata, da ne bi več zaman zažigali ognja na mojem oltarju! Nimam veselja z vami, govori Gospod nad vojskami; ne maram daritev iz vaših rok.


Gospodu ne bodo več darovali vina in ne bodo mu pripravljali klavnih daritev. Kakor kruh žalujočih bo njihov kruh, kdor ga bo jedel, postane nečist; zakaj njih kruh bo za njih same, ne pride v hišo Gospodovo.


Če se postijo, ne slišim njih vpitja; če darujejo žgalne in jedilne daritve, mi niso po volji. Temveč z mečem, lakoto in s kugo jih pokončam.«


Čemu mi je kadilo, ki prihaja iz Sabe, dišeči cimet iz daljne dežele? Vaših žgalnih daritev ne maram, vaše klavne daritve mi niso všeč.


Ko iztegujete svoje roke, zapiram pred vami svoje oči; četudi še toliko molite, vas ne poslušam: vaše roke so polne krvi.


S tem Sveti Duh razodeva, da še ni odprta pot v svetišče, dokler stoji še prvi šotor,


ki mu ni treba kakor velikim duhovnikom vsak dan poprej darovati za lastne grehe, potlej za grehe ljudstva. Zakaj to je storil enkrat, ko je daroval sam sebe.


Veselite se vedno v Gospodu; zopet pravim: Veselite se!


Čemu mi je obilica vaših klavnih daritev? govori Gospod. Naveličal sem se žgalnih daritev ovnov in tolšče pitane živine; krvi bikov, jagnjet in kozlov ne maram.


Od tega nisem jedel v žalovanju, od tega nisem nič oddal, ko sem bil nečist, in od tega nisem nič daroval za kakega mrtvega: poslušal sem glas Gospoda, svojega Boga, storil sem povsem, kakor si mi zapovedal.


Ondi imejte pojedine pred Gospodom, svojim Bogom, in se veselite vi in vaše družine vsega pridelka svojih rok, s katerim te je Gospod, tvoj Bog, blagoslovil!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ