Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 10:17 - Ekumenska izdaja

17 »Zakaj nista jedla daritve za greh na svetem kraju? Saj je presveta in vama jo je dal, da odvzameta krivdo občine in jih spravita pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Zakaj nista zaužila daritve za greh na svetem kraju? saj je presveta, in On vama jo je dal, da bi nosila krivico občine, da storita poravnavo zanje pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 »Zakaj nista jedla daritve za greh na svetem kraju? Saj je presveta in dal vama jo je, da odvzameta krivdo skupnosti in opravita zanjo spravo pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Sakaj néſte tiga Offra sa gréh ſnedli, na ſvetim Mejſti? Sakaj tu je tu ner ſvetéſhe, inu on je je vam dal, de vy imate tu pregriſhenje te Gmajne noſsiti, de je smyrite s'GOSPVDOM.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 10:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj bo na Aronovem čelu, da Aron nase vzame pregreške, storjene pri svetih rečeh, ki jih bodo posvečevali Izraelovi sinovi pri vsakršnih svojih svetih darilih; in naj bo vedno na njegovem čelu, da najdejo milost pred Gospodom Bogom.


Aron in njegovi sinovi naj jih imajo na sebi, kadar pojdejo v shodni šotor ali kadar se bodo bližali oltarju opravljat službo v svetišču, da si ne naložijo krivde in ne umrjejo. To bodi večna postava njemu in njegovemu zarodu za njim!«


Kozel naj nese na sebi vse njihove krivde v pusto pokrajino; v puščavi naj se kozel spusti.


Hrano svojega Boga, od presvetih in svetih darov sme uživati.


in naj jim ne nalagajo krivde greha, ko bi uživali njihove svete darove; kajti jaz, Gospod, sem, ki jih posvečujem!‘«


Gospod je rekel Aronu: »Ti in tvoji sinovi in s teboj hiša tvojega očeta boste nosili kazen za grehe v svetišču, ti in s teboj tvoji sinovi boste nosili kazen za grehe svojega duhovništva.


Drugega dne je videl Jezusa, ko je prihajal k njemu, in je rekel: »Glejte, Jagnje božje, ki odjemlje greh sveta.


Njega, ki ni poznal greha, je za nas storil nosilca greha, da bi mi po njem postali božja pravičnost.


tako se je tudi Kristus enkrat daroval, da odvzame grehe mnogih, drugič se bo prikazal brez greha tistim, ki ga pričakujejo, v zveličanje.


sam je naše grehe na svojem telesu nesel na križ, da bi mi grehom odmrli in živeli pravičnosti: z njegovimi ranami ste bili ozdravljeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ